Читаем Никогда не злите Тёмного Властелина полностью

Через полчаса, не меньше, устало хрипя, отчаянно шипя и ругаясь себе под нос сквозь сжатые клыки, я наконец-то добрела до поляны, где оставался Маору, когда я убегала на свою охоту.

Муж за время моего отсутствия успел принять свой нормальный облик. Поставить шатер. И пересесть со ствола дерева в удобное кресло, которое поставил рядом со входом.

Могло обманчиво показаться, что демонион спал - он сидел развалившись, длинные ноги вытянув, руки скрестив на груди, а яркие разноцветные «светлячки» от заклинаний сами по себе кружились в небе над ним.

Когда я выползла из леса к нему, он сразу распахнул свои глаза, что только подтвердило мою догадку о том, что Маору просто отдыхал. Задрав распушившийся хвост, выплюнула треклятый плащ, и юноша в очередной раз упал лицом в траву.

- Мао, гляди, что я притащила! - сделав шаг в сторону, я горделиво указала на тело оборотня лапой, после чего на моей мордочке невольно расплылась широкая улыбка. Я всё-таки дотащила добычу! Я смогла! Я тоже могу быть полезной!

Муж мне едва заметно улыбнулся и перевел взгляд на ушастого юношу.

- М-м. - протянул он и почесал за правым рогом. - И что же ты притащила, моя даэйра? Свеженькое мясо на ужин?

Сверкнув белоснежными клыками, муж улыбнулся шире.

- Ужин? Ну и шутки у тебя, - фыркнув, я села на попу, обвив хвостик вокруг лапок, чтобы быть больше похожей на элегантных кошек. - Языка!

- Языка! - с таким напускным удивлением повторил он за мной, и если бы приложил ладони к щекам и покачал головой наиграно, я бы совсем не удивилась. - Ах ты ж, моя добытчица. И нашла ты его, дай-ка угадаю, примерно в километре на северо-запад, да?

Такое, довольно точное указание месторасположение моей «добычи» заставило меня сразу заподозрить что-то неладное, и радостное расположение духа быстро начало меркнуть.

- Ты знал? Ты следил за мной? - голос невольно прозвучал сдавленно и жалобно.

- Слежу за тобой я всегда, - муж не стал отпираться и, легко поднявшись, в пару шагов оказался рядом со мной, - моя Лиэна. И поэтому так легко отпустил тебя погулять. Ты была так подавлена своей ранней беспечностью и хотела доказать мне, что можешь быть полезна. Я же, понимая это и то, что тебе нужно в первую очередь доказать это себе, поскольку мне вообще ничего не надо ни доказывать, ни показывать, отпустил тебя.

Его большая ладонь опустилась между моих ушей.

- И этого, - махнул головой в сторону оборотня, - я специально приманивал в твою сторону. Он даже не понял, что вдруг его так настойчиво потянуло в лес. И сделать тебе он тоже ничего бы не смог: одурманенное таким заклинанием существо сопротивляться практически не может ни ментальным атакам, ни физическим. Хотя внешне создаётся впечатление, что ведет себя как обычно. Очень удобное заклятие во время войны, когда нужно выманить кого-то конкретного из лагеря.

Попутно почесав меня сначала за одним ушком, потом за вторым, успокаивая, мужчина продолжил говорить, пока я грустно сопела:

- Вот только я не рассчитывал, что ты его... сюда потащишь. Но мог бы догадаться: с твоим-то азартом, пылом и бьющей через край энергией это было закономерно. Надрываться, пыхтеть, страдать, но тащить.

- А что же тогда, зная, что я страдаю, не помог? - буркнув, тихонько шмыгнула носиком.

- Не грусти, - присев на корточки напротив, он сжал мои пушистые щеки и подмигнул. - Я ведь сказал, что понимаю, зачем тебе это было нужно. Мои слова, что доказывать мне ничего не надо, ты бы пропустила мимо ушей. Так что я просто смирился и наблюдал. Дал тебе возможность доделать начатое. Зато ты теперь уверена в своих силах, забыла о неудаче. Однако, после того, как я рассказал всю правду, думаешь, что эта охота стала провалом. Это не так. Пусть и был оборотень под моим заклинанием, ты действовала, как настоящий охотник - подобралась к цели, удачно поймала его и мастерски использовала боевое заклятье. А моя помощь была бы кстати, и тебе не пришлось мучиться, но это уничтожило бы в тебе всю радость от совершенного и доведенного до конца дела.

- Твои слова про то, фто ты фсё знал, фсю радость изничтожили, - грустно прошепелявила из-за того, что мужчина всё ещё сжимал мои щеки. - На корню. Зачем я его тафила? Он, я так понимаю, и сам сюда бы прифёл, как миленький, федь так?

- Конечно пришёл, моя догадливая, - он кивнул. - И я должен был сказать тебе правду, чтобы ты понимала, что я всегда буду наблюдать за тобой, помогать. И никогда не буду ждать от тебя каких-то там доказательств того, что ты: полезная, умная, пригодишься и всё можешь, и всё в этом же роде. Я знаю, какая ты на самом деле. Так что улыбнись, гордись собой, как горжусь я каждое мгновение. Ты молодец. И давай уже узнаем у этого оборотня про этот мир, его жителей, ну и его язык заодно выучим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмный Властелин

Похожие книги