Читаем Нихт капитулирен! полностью

– Это совершенно неприемлемое предложение, – отрицательно покачал головой Литвинов. – Латвия, если мы правильно поняли суть ваших предложений, переходит в сферу интересов Советского Союза, а поляки требуют фактического разделения ее пополам. Мы настаиваем на том, что Рижский залив должен полностью и без каких-либо оговорок считаться нашей зоной влияния.

Максим Максимович быстро глянул на Молотова, получил утвердительный кивок с его стороны, после чего продолжил.

– Конечно, мы можем удовлетворить притязания Польши, уступив им часть побережья на юге Латвии, но не в таком объеме. Кроме того, польская сторона должна понимать, что в случае конфликта с СССР форсирование Даугавы не станет такой уж большой проблемой для РККА.

– Германии хотелось бы избежать конфликтов в окрестностях ее восточных границ, – дипломатично заметил Йоахим фон Риббентроп.

– СССР также не желает конфликтов в районе своей западной границы, – парировал Максим Максимович.

В переводе с дипломатического языка этот диалог означал ни что иное как: «Мы не позволим вам напасть на Польшу». «А мы – вам».

Переговоры между немецкой и советской делегациями продолжались уже пять часов.

– Товарищ Литвинов рассуждает умозрительно, – вмешался в беседу Молотов. – Совершенно понятно, что президент Мощицкий руководствовался скорее военными, нежели политическими резонами. Однако Советское Правительство в моем лице заверяет вас, что никаких военных действий против Польши мы не планируем, и не намерены планировать в будущем. Да, у нас имеются некоторые территориальные претензии к Польше, однако они не настолько значительны, чтобы решать их военным путем.

– Миролюбие Советского Союза общеизвестно, – кивнул Риббентроп, припомнив, как русские надавали по шее японцам у озера Хасан.

– Господин министр должен понимать, что дипломатию Польши очень хорошо описывает пословица «аппетит приходит во время еды», – дождавшись, пока Пауль Шмидт, личный переводчик Риббентропа, сможет передать этот его пассаж своему начальнику, Литвинов продолжил мысль. – Если сегодня, на предварительном согласовании позиций, мы удовлетворим их требования, то завтра поляки захотят получить и остров Сааремаа.

– Видимо, – улыбнулся фон дер Шуленбург, – господин Мощицкий знаком с другой русской пословицей: «проси вдвое больше, получишь столько, сколько желал».

– И все же, хотелось бы, в первом приближении, уточнить, о каком именно участке побережья Латвии, передаваемом Польше, может идти речь? – продолжил гнуть свою линию Риббентроп.

Молотов взял карандаш, подошел к висящей на стене карте Европы, и аккуратно отчеркнул прибрежный кусок латвийского побережья, проведя будущую границу по реке Вента.

– Примерно вот так, – произнес он. – В первом приближении.

Риббентроп задумчиво побарабанил пальцами по столешнице.

– Президент Мощицкий не уполномочивал меня вести переговоры от его лица, но, полагаю, немецкая дипломатия сможет убедить его довольствоваться этим предложением.

– Ну вот и славно, – ответил Молотов. – Господа, предлагаю сегодня сделать перерыв, а завтра подробнее обсудить вопросы с Буковиной, Финляндией и черноморскими проливами.

<p>Берлин, Вильгельмштрассе, 77</p>06 января 1939 г., четверть двенадцатого утра

– Ты что, совсем не отдыхал, Йозеф? – Гитлер смотрел на осунувшееся лицо своего «министра правды». – Или отпраздновал Рождество и Новый Год с особым размахом?

– Какое там, отпраздновал… – Йозеф Пауль устало махнул рукой. – С этой «программой культурно-исторического рывка» даже выспаться удавалось раз в две недели. Однако, – тут Геббельс довольно улыбнулся, – все готово.

– Знаю я, почему ты не высыпался, – добродушно усмехнулся фюрер. – Небось опять лично отбирал актрис на главные женские роли. И не оправдывайся, лучше по делу давай.

– По делу, так по делу. Хотя я, между прочим, примерный семьянин и отец.

– Ну-ну, – усмехнулся Гитлер. – Ладно, я не твой исповедник, чтоб ты мне в грехах каялся. Рассказывай, что у нас хорошего.

– Хорошего у нас следующее: стартовало три музыкальных проекта – остальная музыка никак не подходит для граждан Третьего Рейха. Ну, разве что Linkin Park… Этот вопрос пока изучается. Конкретно запущено: «Rammschtein», «Nachtwunsch» и «Berliner hotel»… От ссылок на Токио мы решили отказаться – мало ли как у нас потом разовьются отношения с Японией.

– Это правильно, – кивнул рейхсфюрер. – Надеюсь, внешний вид у солиста «Berliner hotel» будет не как у прототипа?

– Да мне самому чуть с сердцем плохо не стало, когда я узнал, что это мальчик! – усмехнулся Геббельс. Не так уж он и преувеличил, поскольку его реакцией на крупный план Билла Каулица (была у Карла в мобильнике пара клипов Tokio Hotel) являлись слова «Страшноватая девочка, честно говоря». – Нет, конечно. Немного расхлябанности и вольности в одежде, ведь песни-то молодежные, – но в меру, строго в меру, и со стилизацией под фельдграу, – а так все вполне прилично. Два концерта они уже дали, а сегодня, без десяти двенадцать, запускаем их первую песню на радио.

Перейти на страницу:

Похожие книги