Читаем Никаких дел с драконом(ЛП) полностью

   Взгляд прошелся по книжной полке. С десяток томов и электронная читалка. Сэм прохладно относился к бумажным книгам, в отличие от сестры и отца. Его больше влекло содержание, нежели ощущение пахнущих типографской краской сшитых листов. Единственная бумажная книга, которую можно было бы прихватить с собой - Библия. Но для этого понадобиться чемодан, что, опять же, вызовет подозрение.

   Ну, в любом случае, электронная версия записана на чип. Туда же Сэм записал электронную версию дневника отца и кучу других книг. И еще инструкцию по пилотированию летательных средств. Плюс несколько полезных программ и личную информацию, скопированную с серверов корпорации. Технически выходило, что Сэм украл ее, установив небольшую программку на оставшуюся копию, которая уничтожит информацию о нем сразу, как кто-то заинтересуется файлами, посвященными Вернеру. Хотя проще было бы на свободе организовать для себя новую личность, с новым именем. К тому же, об этом должен был позаботиться новый работодатель. Тут дело было в другом: раз Сэм уходит из Ренраку, то его электронный образ тоже должен отсюда исчезнуть.

   Таким же символизмом, кстати, попахивало и решение прихватить с собой инструкцию по пилотированию. С одной стороны, как символ освобождения от психологической неволи, с другой - как воспоминание того единственного раза, когда год назад пришлось вести вертолет, увозя из башни Салли и ее компанию. Сэм хотел когда-нибудь научиться летать.

   Он бросил взгляд на часы. Ханна все еще прихорашивалась в ванной.

   - Ханна, нам уже нужно идти, - крикнул он.

   - Минутку, - прозвучало в ответ.

   Хотелось надеяться, что эта 'минутка' не растянется минут на двадцать. Ханна сдержала слово, выйдя из ванной через пару минут. Оделась она немного неожиданно - в легкое платье до колен и серебристые босоножки. На плечо девушка приспособила стильный рюкзачок. Видимо он должен заменить дамскую сумочку.

   - Э-э... - опешил Сэм, - Думаешь, рюкзак будет в самый раз для похода в клуб?

   - Ну, он только кажется большим, - нерешительно пробормотала Ханна. - Думаю, никто не обратит на него внимания. Там все мои вещи.

   - Надеюсь, он не тяжелый, - вздохнул Сэм. - Нам нужно будет быстро пересечь посадочную площадку, чтобы добраться до вертолета.

   - Значит, выйдем пораньше и сделаем вид, что прогуливаемся. В конце концов, люди часто так делают.

   - Даже не могу ничего сказать. Может по разному получиться.

   - Если что, ты же поможешь мне? - весело посмотрела на Сэма Ханна. - Уверена, мы будем смотреться отлично.

   Внутри поселился страх. Сэм боялся, что по пути их непременно остановят, как минимум, отнимут время, и они с Ханной не успеют на место встречи к назначенному времени. Но все обошлось. Парочка, шагающая по ночным коридорам, никого не заинтересовала.

   На шестом уровне кипела жизнь. Люди собрались в огромном зале. Музыка разных стилей и направлений, льющаяся сразу из нескольких клубов, создавала такой дикий микс, что в зале стоял громкий, неразборчивый шум. Многих, впрочем, это не смущало. Они танцевали прямо здесь, в общем зале, двигаясь по музыку, звучащую у них в головах. Кто-то вставил в нейроадаптер чипы со своей музыкой, кто-то ее просто воображал.

   Найти клуб 'Рамплестилтскин' оказалось не так сложно. Роу нигде поблизости видно не было, а сотни желающих попасть внутрь клуба образовали очередь.

   - О-о, - разочарованно протянула Ханна. - Я и понятия не имела, сколько здесь народа.

   - Интересно, Роу еще где-то здесь? - задумчиво проговорил Сэм, взглядом пытаясь найти платиновую блондинку.

   - Не знаю, но думаю, так и задумано, - голос Ханны дрожал, что означало - она сама не уверена в своих словах.

   - Давай займем очередь, - предложил Сэм и взял девушку за руку. - Может быть, она уже внутри и нам нужно только туда попасть.

   - А может, ее здесь уже нет?

   - Не беспокойся, - улыбнулся Сэм, - она выполнит свою часть договора.

   Полчаса спустя они все еще стояли в очереди, но зато продвинулись заметно вперед. Так, что увидели швейцара. 'Рамплестилтскин' на эту роль нанял тролля, который и проводил первичный отбор клиентов и взимал входную плату. Он был слишком хорошо одет, чтобы его можно было назвать вышибалой, но, без сомнения, мог бы выполнить и эту функцию, случись чего. Почти три метра сплошных мускулов заставят любого забияку вести себя прилично.

   Перед Сэмом и Ханной стояли еще три десятка желающих, когда неожиданно рядом с ними появилась Кэтрин.

   - Вы так никогда внутрь не попадете, - сказала она и, взяв обоих за руки, повела к входу.

   Оказавшись перед троллем-швейцаром, Роу протянула руку к сканеру. Тот отсчитал сто кредитов с электронного чипа, встроенного в браслет.

   - Они со мной. На них заказан столик, - сказала Кэтрин швейцару и уверенно провела беглецов мимо тролля.

   Клуб оказался полон народа. Гремела музыка, сверкали световые лучи. Кэтрин, проталкиваясь сквозь толпу танцующих людей, провела Сэма и Ханну к столикам.

Перейти на страницу:

Похожие книги