Читаем Никаких дел с драконом полностью

Сэм и Ханна переглянулись и, побоявшись не успеть, побежали к вертолету. Девушка еле поспевала, поэтому Сэм схватил ее за руку и потащил за собой. Громкий рев двигателей вертолета не смог заглушить тревожное пиликание охранного браслета на руке. Включились по тревоге прожекторы. Из клуба на посадочную площадку пытались выбраться несколько охранников в красной форме. Кому-то удалось прорваться. Послышался призыв остановиться, и Ханна инстинктивно послушалась их, но Сэм продолжал тянуть девушку за собой. Пути назад больше не было.

Когда охранники пересекли край посадочного круга, полозья вертолета оторвались от площадки. Сэм и Ханна только-только запрыгнули в салон и от толчка девушка чуть не выпала обратно. Сэм подхваил ее и подтолкнул вглубь залона. Получилось это немного неуклюже, в итоге сумочка Ханны за что-то зацепилась и, в мгновение ока оторвалась от ремня. Замок сумочки не выдержал удара о край люка и вниз посыпались все сложенные в ней вещи Ханны. Она было потянулась за ней, но Сэм утянул девушку дальше от люка.

— Заглушите двигатели! — громко прозвучал усиленный через громкоговоритель голос начальника охраны. — Это последнее предупреждение! Заглушите двигатели!

Из люка выглянула оркиня. Небольшой автомат в ее руках выглядел младенческой игрушкой.

— Исчезните! — закричала она и дала небольшую очередь.

Те ответили плотным огнем. Боевых патронов у них не было, только парализующие иглы. Они стукались о борт вертолета, не причиняя машине никакого вреда. В оркиню тоже попало несколько зарядов, но та даже не пошатнулась.

— Ха! — закричала она. — Не так-то просто подстрелить старую Грету!

И тут же, получив парализующий заряд между глаз, пошатнулась и упала из вертолета наружу. Подобирать оркиню не было никакой возможности, так что вертолет взлетал выше, развернулся кабиной в сторону города и полетел прочь от башни.

Вернер нашел Харт, успевшую снять маску и кепку.

— Что-то пошло не так? — прокричал Сэм, усевшись рядом с эльфийкой.

Кричать приходилось из-за шума ветра, врывающегося в еще открытый люк.

— План оказался не настолько хорош, как я хотела, — пожала та плечами. — Не обращай внимания, все уже закончилось.

Вернер кивнул и возвратился к Ханне. Та сидела на полу, теребя в руках ремень, оставшийся от сумочки.

— Кто-нибудь, закройте этот чертов люк! — раздраженно крикнула Харт. — Черный Пес, закрой его!

Черный Пес оторвал от скамейки задницу, и через минуту шум в салоне заметно снизился. Этим воспользовался другой член команды. Мужчина, игравший роль второго санитара, подсел к Харт.

— Что скажешь о Грете? — спросил он.

— Что тебе сказать, Слоан? — устало проговорила Кэтрин. — Она знала план.

— Она была хорошим товарищем.

— Настолько хорошим, что ты собираешься вернуться за ней? — подозрительно прищурился Черный Пес.

— Нет, я не настолько глуп, — зло взглянул на товарища Слоан. — Но я буду скучать по ней.

— Найдешь себе новую зверюшку, — усмехнулся Черный Пес.

— Козел, — сжал кулаки Слоан. Было видно, что он в любой момент готов набросится на напарника.

— Эй, вы! — повысила голос Харт. — Когда доберемся до места, можете друг другу хоть глотки порвать. До тех пор вы работаете на меня, а значит, все дружим и делаем дело. Всем понятно?

— Да, — усмехнулся Черный Пес. — Друзья-приятели, ха!

Слоан кивнул и ничего не сказал!

Дальше летели молча, пока пилот резко не накренил вертолет, уходя вниз. Ханна сорвалась с места и упала на колени Сэма, а Слоан укатился к борту. Остальным удалось удержаться, разве что каталка задергалась, угрожая сорваться с креплений.

— Какого черта происходит? — возмущенного закричал Черный Пес. — Курт? Ты там что, накурился по дороге, что ли?

— У нас на хвосте преследователи, — спокойно отозвался из кабины пилот. — Вертолеты Ренраку.

— Насколько все плохо? — напряженно спросила Кэтрин.

— Пассажирские, переделанные под военные. Маневренности немного, но огневой мощи хватит, чтобы сбить нас. Они нас, кстати, предупреждают, что сделают это, если мы не повернем обратно к башне.

— Дьявол! — воскликнул Слоан, добравшись до своего места. — Я не хочу, чтобы меня сбивали, Харт! Эта груда металлолома не сможет выдержать даже одного попадания!

— Не дрейфь, Слоан, — спокойно сказала Кэтрин и снова обратилась к пилоту: — Держись ближе к зданиям, Курт. Они не будут стрелять, побоятся попасть в здания конкурентов. И выключи радио. Они тебя отвлекают.

— Хорошо. Подлетаю к башне Митсухама. Может, они помогут нам.

— Точно! — воскликнул Черный Пес. — И затащат к себе, для разнообразия.

— Плохой план, — буркнула Кэтрин и уже громче скомандовала пилоту: — Делай, Курт.

Перейти на страницу:

Похожие книги