Читаем «Ничего особенного», – сказал кот полностью

Сю-Инь резко обернулась и оказалась в больничной палате. Там пахло антисептиком и глажеными простынями. Снаружи, по коридору, неторопливо прохаживались люди. На стене ворчал телевизор. Ритмично похрюкивала невидимая машина, отставая на полтакта от ее дыхания. А на кровати, с закрытыми глазами, белее простыней, лежал ее отец.

Она подбежала к нему и сжала обеими ладонями его большую безвольную руку.

Исполненные при жизни мудрости и лукавства глаза чуть заметно приоткрылись. Темные зрачки выскользнули из-под век.

– Что ты здесь делаешь, глупая девчонка? – прошамкал Генерал.

– Папа, я хочу забрать тебя домой.

– Теперь мой дом здесь. Я попал сюда по заслугам.

– Нет!

– Ты уже достаточно взрослая и должна понимать, что моя жизнь была вовсе не простой. Можешь не сомневаться: я делал все то страшное, что мне приписывали, и даже кое-что похуже. Спасти меня так же невозможно, как вернуть назад время.

– Я смогу! Смогу! Смогу! – По щекам Сю-Инь хлынули горячие слезы гнева и упрямства. – Не для того я зашла так далеко, чтобы ты меня прогнал. Не знаю как, но…

– Прекрати. – Генерал исчез, и она снова очутилась в баре под пронизывающим взглядом Дьявола. Сю-Инь ощущала себя точно так же, как и мгновение назад, но уже не плакала. – Что нужно, чтобы ты убралась отсюда?

Сю-Инь собралась с силами, чтобы обуздать эмоции, и коротко ответила:

– Мой отец.

Дьявол плеснула мартини в лицо Сю-Инь.

Джин был настолько холодным, что обжег кожу, и Сю-Инь на мгновение испугалась, что он колдовским образом превратился в кислоту. Но ей удалось сдержать крик и даже не отвернуться. Она лишь нашарила за стойкой тряпку, которой протирала столы, и вытерла ею лицо.

– Полагаю, это и есть то, что называют любовью. По-моему, это больше похоже на тупость. – Дьявол постучала ногтями по обсидиановой поверхности стойки – щелк, щелк, щелк. – Ладно, – сказала она. – Попробуем договориться.

Сю-Инь молча ждала продолжения.

– Ты девственница. Не считай, что этим ты отличаешься от остальных. В Аду полным-полно девственниц. Но я предлагаю тебе пари. Сохранишь девственность один год, и я отдам тебе отца – живого, невредимого и все такое. Но если окажется, что ты обычное ничтожество, каким, я подозреваю, ты являешься, ты без возражений уберешься прочь отсюда.

– Я…

– И еще одно условие. Ты будешь встречаться с каждым, кто попросит тебя о свидании. Эта вот работа за тобой сохранится, но жить ты будешь в пентхаусе, одном из pied-a-terre[5], которыми я иногда пользуюсь, когда нахожусь здесь. Так что у тебя будет прекрасное место, куда можно привести парня. Но не смей трогать мою одежду!

– Благодарю вас.

– Я также даю тебе наставника. Который будет обучать тебя, помимо всего прочего, хорошим манерам.

Леонид оказался тощим, благовоспитанным и ироничным. Сю-Инь решила, что он гей. Когда она явилась в пентхаус, он уже ждал ее там.

– Начнем, – сказал он, – с фокстрота.

– Но разве… Знаете, молодежь нынче предпочитает импровизировать.

– Нет. – Леонид приобнял ее, повернул в одну сторону, в другую… Ее тело свободно следовало его движениям. – Ваш партнер управляет вашими движениями. Если он знает, что нужно делать, вы легко выполняете свою роль. В таком случае, если вы следуете его водительству, каждое движение дается вам легко и непринужденно. Полагаю, что метафорическая суть здесь очевидна. Ваши тела все время соприкасаются. Партнер постоянно ощущает вашу грудь своей, ваши бедра, все… Вы же, в свою очередь, не сможете не ощутить его физического возбуждения.

– Сомневаюсь, чтобы я так уж сильно возбуждала вас, – заметила, развеселившись, Сю-Инь.

– Это не моя задача. И не ваша. Вам следует возбуждать только тех, кто будет приглашать вас на свидания. Я же на свидания приглашать вас не собираюсь.

Тут в дверь постучали.

– Обслуживание жильцов, – сообщил Леонид, впуская подобострастного слугу, который быстро расставил на столе содержимое тележки: полотняные салфетки, столовый прибор, набор сыров на деревянном подносе, хрустальные стаканы и бокалы, графин с водой и маленькую бутылочку шампанского.

– Мне еще слишком мало лет, чтобы пить спиртное, – сказала Сю-Инь.

– Отнюдь. Я, помимо всего прочего, должен преподать вам умение пить. Естественно, в крайне умеренных дозах. Вы должны никогда не выпивать больше двух бокалов за вечер и никогда не употреблять напитки, не налитые в вашем присутствии. К сожалению, в спиртное часто подмешивают всякую отраву.

– Ох… – тихонько вздохнула Сю-Инь.

– Я также буду учить вас некоторым элементарным приемам самообороны. Но только после того, как вы научитесь танцевать. Танцы – основа основ. – Леонид указал на стол. – Что ж, приступайте.

– Вы и тут не собираетесь ко мне присоединиться?

– Нет. Я буду стоять рядом и критиковать ваше поведение за едой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги