— Ну, похоже, он и не собирался выполнять обещание, — ответил я. Новость была не из приятных: имевший на меня виды киллер разгуливал на свободе. Кто знает, не решит ли он довести дело до конца. Хотя бы из профессиональной гордости, так сказать. — Вот тебе и аристократ. Я думал, дворяне держат своё слово.
— Мужчинам Лилового клана доверять не стоит, — проговорила Андронова. — Они никогда не рулили. У них царил матриархат.
— И как одно исключает другое?
— Не знаю. Видимо, вся ответственность лежала на женщинах клана. Вот мужики и расслабились.
— Так, ладно. Это неважно. Значение имеет то, что снайпер на свободе. И если он захочет меня пристрелить, у него наверняка получится.
Да, я, вроде как, неуязвим и, возможно, даже бессмертен, но что, если Авинов додумается использовать агрикову пулю? Она наверняка меня прикончит — как и любую иную нечисть. С другой стороны, я не совсем чудовище. Вот только как определить, насколько? В общем, рисковать нельзя.
— Может, вам пока не покидать замок? — робко предложила Андронова. — Занятия в школе почти закончились, впереди каникулы.
— Мне нужно посетить новогодний бал в Белом городе. Даже если я засяду дома, туда съездить придётся.
— Наденете бронекомбез.
— Нужно найти Авинова. Если он решил меня пристрелить, то останется в уделе. И ему понадобится винтовка. Хорошая. Достать такую непросто. Задействуйте людей Сенцова. Пусть босс нам поможет. И отдел Свечкина, конечно. Словом, бросьте все силы.
— Да, господин барон. Постараемся.
— Уж будьте любезны, генерал. И предупредите Марту. Мои телохранители должны быть в курсе.
— Само собой. Разрешите идти?
— Да, свободна.
Оставшись с Антоном, я спросил:
— Ты отправил заказ на мечи в Златоуст?
— Конечно, господин барон. Через месяц должны прислать всю партию. Надеюсь, гули не нападут раньше. Хотя вряд ли они снова выберут наш удел.
Как сказать. Чтобы добраться до земель Пешкова, им придётся пройти через мои. И я должен буду их пропустить. Учитывая малочисленность моей армии, это не будет выглядеть подозрительно. Куда труднее объяснить Андроновой, почему мы не должны сражаться. И ещё надо договориться с Самсоновым. Хотя, может, и не стоит. Должна же быть хоть какая-то реалистичность в этой битве. С другой стороны, чего ради её добиваться? Всё ведь с ведома Белого города. А остальные бароны не узнают, что тут произошло. В общем, надо ещё подумать.
— К вам пришли, господин барон, — сказал Антон, прервав мои мысли. — Ждут в приёмной. Я не хотел говорить при генерале.
— Кто?
— Кажется, человек, который уже к вам приходил однажды. Он не назвался.
— Хм… Ладно, пригласи в кабинет.
Это оказался информатор. Коротко стриженый, с белыми волосами, он походил на ангела или эльфа: молодой, с тонкими чертами лица и серыми глазами.
— Думаю, пришло время познакомиться, господин барон, — сказал он, когда мы сели напротив друг друга. — Теперь уже можно. Меня зовут Валерий Голицын. Я племянник Его Величества.
— Какая честь, что такое высокопоставленное лицо лично посещает меня. Честно говоря, это загадка, на которую я не нахожу ответ. Почему Белый клан проявляет ко мне столько внимания? И что привело вас ко мне снова?
Голицын приподнял брови.
— Вы же сами просили Бестужеву устроить вам встречу с Шестым отделом. У вас накопились вопросы или появилась важная информация?
— Первое.
Голицын понимающе кивнул.
— Что ж, полагаю, вы должны знать правду, господин барон. Мне разрешено всё вам объяснить. Это пойдёт всем только на пользу. Вы доказали свою разумность, так что можно надеяться, что и впредь… будете вести себя правильно. Дело в том, что внимание к вашей персоне со стороны Его Величества и Шестого отдела объясняется заговором, который зреет в городе. И вы оказались волею судьбы в его эпицентре. Слышали о Лиловом клане?
— Разумеется. У меня служат некоторые его члены.
— Знаю. В качестве телохранителей. Речь не о них. Все ваши Падшие из родов, которые к заговору отношения не имеют. Мы это проверили.
— Вот как? Проверяли моих девочек? Очень любезно с вашей стороны.
— Это ради вашей же безопасности, поверьте. Видите ли, ваше существование нарушает планы заговорщиков.
— Господин Голицын, Ваше Высочество, давайте по порядку. Кто и почему задумал заговор? Против кого? Каким боком тут я?
Мой собеседник слегка кивнул.