Читаем Ничего личного полностью

Но не следовало забывать, что Лукан Сент-Клер и двое его братьев практически отказались от собственного отца после того, как он развелся с их матерью. Они даже не удосужились встретиться с женщиной, с которой их отец провел остаток своей жизни…

Лекси понимала, что развод родителей был потрясением для мальчиков Сент-Клер, но с тех пор прошло двадцать пять лет!

Нет, она не позволит себе увлечься Сент-Клером.

Вся эта семейка ужасно относилась к дедушке Алексу и бабушке Лекси. Таким образом, они не заслужили хорошего отношения. Для Лекси будет лучше, если она и дальше станет культивировать к ним свое презрение.

Вот только жаль, что невыносимо трудно так вести себя с поразительно красивым Луканом Сент-Клером…

Лукан наблюдал за сменой эмоций на выразительном и красивом лице размышляющей Лекси. По какой-то необъяснимой причине она привлекала его все сильнее.

Ее внешняя красота была неоспорима, но Лукана не просто влекло к ней физически. Он был ею заинтригован.

Лукан резко выпрямился:

— Из ваших слов я делаю вывод, что вы предпочитаете не ходить на обед?

Она нахмурилась:

— Не совсем, нет…

— Вы не хотите обедать именно со мной? — догадался Лукан.

Она поджала губы:

— Да.

Лукан едва сдержал смех. Ни одна женщина не отвергала его прежде с такой легкостью, как это делала Лекси.

Он отрывисто кивнул:

— Я подумал, что мы должны пообедать перед отъездом. Но мы можем пообедать позже, если хотите.

— Перед отъездом куда? — медленно и подозрительно спросила Лекси. Ей не нравилось выражение самодовольства, которое она отчетливо видела в глубине карих глаз Лукана.

Теперь он посмотрел на нее в упор с издевательской невинностью:

— Разве я забыл упомянуть, что мы уезжаем из города на несколько дней?

Лекси очень сомневалась, что этот человек когда-нибудь что-нибудь забывал.

— Да… — настороженно подтвердила Лекси.

Он сухо кивнул:

— Мне наконец удалось перезвонить Бартону. После тщательного обдумывания я решил, что должен поехать в Глостершир, чтобы решить проблему лично.

Сердце Лекси болезненно екнуло.

— А я здесь при чем?

Его карие глаза продолжали смотреть на нее с издевательским удовлетворением.

— Я подумал, что это очевидно, Лекси.

— Не шутите со мной, мистер Сент-Клер, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

Он пожал широкими плечами:

— В течение следующих трех дней вы работаете на меня. Я должен поехать в Малберри-Холл, чтобы оценить ущерб в доме и организовать ремонт. Очевидно, что моя временная личная секретарша будет меня сопровождать.

Лекси побледнела, опешив и не веря своим ушам.

Лукан хочет, чтобы она сопровождала его в Глостершир? В Малберри-Холл? В поместье герцога в деревне Стаурбридж?

Но ведь в этой деревне по-прежнему живет ее бабушка!

<p>Глава 3</p>

Лукан не мог не заметить, как Лекси отреагировала на его планы провести три дня в графстве Глостершир. Ее глаза стали темными, как у привидения, а щеки — мертвенно-бледными.

Лукан Сент-Клер испытывал личную неприязнь к своему родовому поместью, поэтому и решил воспользоваться возможностью и взять с собой интригующую его женщину. По крайней мере, он получит удовольствие от поездки. Однако непонятно, почему она не хочет с ним ехать? Если, конечно, у нее нет личных обязательств, которые удерживают ее в городе: друг или любовник?

— Для вас это проблематично? — резко спросил он.

Проблематична ли поездка для Лекси?

Она не могла даже начать перечислять причины, из-за которых не желала приближаться к деревне Стаурбридж в компании Лукана — главы презираемой ею семьи Сент-Клер.

Лекси часто приезжала в деревню Стаурбридж к бабушке и дедушке Алексу. В детстве она ездила туда с родителями, а в последнее время — одна. Стаурбридж был восхитительной деревней с множеством старинных коттеджей с соломенными крышами, и Лекси всегда нравилось проводить там время со своей бабушкой.

Но, появившись в Стаурбридже, где ее с детства знают многие местные жители, вместе с Луканом Сент-Клером, она навлечет на себя неприятности.

До чего же все усложнилось!

«Вот к чему приводит обыкновенное любопытство, Лекси!»

У нее судорожно сжалось горло, она с трудом сглотнула, стараясь не встречаться с пытливым взглядом Лукана:

— Я не могу просто взять и уехать из Лондона…

— Я уже проверил ваше резюме, в котором вы указываете, что согласны сопровождать вашего работодателя в командировках, — холодно сообщил ей Лукан.

Проработав в кадровом агентстве вместе с родителями на протяжении последних трех лет, Лекси точно знала, какие требования «Лучший персонал» предъявляет к потенциальным кандидатам на должность. Как дочь владельцев агентства, она не могла указывать истинные данные в своем резюме, так как не искала работу. Но она не могла рассказать об этом Лукану.

Она поджала губы:

— Ваша поездка в Глостершир — не деловая командировка. Поездка носит личный характер.

— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — ледяным тоном поддразнил он ее, — но каковы обязанности личного секретаря?

— Я… Но…

— Будучи моим личным секретарем, вы должны поехать со мной в графство Глостершир.

— Я не согласна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные Сент-Клеры

Похожие книги