Особенно после того, как Лекси избавилась от своей делового вида и стала похожей на саму себя. Как только они приехали, она удалилась в спальню, откуда появилась через десять минут, переодевшись в кремовый шерстяной джемпер и облегающие джинсы и распустив волосы.
Она поморщилась:
— Я уверена, что ты просто не хотел, чтобы я закатывала истерику в общественном месте.
— Истерику? — медленно повторил он. — Я надеюсь, до этого дело не дойдет!
— Нет сомнений, что мир до сих пор существует только благодаря надеждам людей! — Она сделала глоток красного вина.
— Возможно, — сухо произнес Лукан. — Ты должна немного поесть, Лекси, ты очень бледная.
Ее темно-голубые глаза сверкнули, когда она посмотрела на него через стол:
— У меня было очень много работы в агентстве.
Он нахмурился:
— Ничего другого я и не ожидал.
Лекси прерывисто вздохнула, понимая, что отреагировала чересчур эмоционально на его совершенно невинное замечание о том, что она бледна и должна поесть. Если только не учитывать тот факт, что сейчас, как никогда, она была уверена в том, что не сможет проглотить ни кусочка.
Ее нервы уже давно были на пределе. Лукан снял пальто и пиджак, пока она переодевалась в спальне. Он снял и галстук, а также расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, демонстрируя взору дразнящие темные волоски на груди…
— К сожалению, — Лекси снова состроила гримасу, — навалилось много дел, особенно последние несколько дней, из-за отсутствия моих родителей. Я полагаю, что, по крайней мере, ты не намерен наносить ущерб репутации агентству «Лучший персонал»… учитывая то, что произошло на прошлой неделе… — прибавила она неубедительно.
Лукан насупился и прищурился:
— То, что произошло между нами, Лекси, не связано с бизнесом.
— Это… хорошо, что ты так говоришь.
— Но неожиданно, да? — сдержанно предположил он.
— Может быть, — невозмутимо ответила она.
— Тебе действительно неприятно признавать, что я способен сделать в своей жизни что-нибудь приличное, не так ли?
— Вовсе нет, — запротестовала Лекси. — Ты имеешь полное право предъявлять претензии агентству «Лучший персонал» после того, как я себя вела.
Лукан посмотрел на нее вопросительно:
— Я помню, ты сказала что «Лучший персонал» принадлежит твоим родителям, а у меня нет абсолютно никаких причин причинять им вред.
«Вред ты хочешь причинить только мне», — с тяжелым сердцем признала Лекси.
На прошлой неделе она вела себя… плохо. Хуже, чем плохо. Она вела себя как настоящая кретинка, решив познакомиться с семьей Сент-Клер. Лекси удалось лишь разворошить прошлое, которое давно следовало оставить в покое.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Лукан откинулся на спинку стула и посмотрел на Лекси:
— Знаешь, Лекси, я не уверен, что знаю, как поступить со всем этим самобичеванием! — Он печально покачал головой. — Где та женщина, которая сказала мне, что ей наплевать на все, что я делаю или говорю? Женщина, которая ничуть не смущалась, когда говорила мне все, что обо мне думает?
Лекси одарила его безрадостной улыбкой:
— Она поумнела.
— Жаль, — протянул он.
Она округлила глаза:
— Ты предпочел бы, чтобы я снова стала грубой и откровенной?
— Черт побери, да! — без колебаний ответил Лукан. — По крайней мере, тогда у меня появится повод тебя поцеловать. Ведь поцелуем я заставлю тебя замолчать.
Лекси уставилась на него, округлив губы и замерев от неожиданности. От шока, на самом деле. Неужели Лукан сказал, что ему нужен предлог, чтобы ее поцеловать?
У нее пересохло во рту.
— Тебе нужен повод?
— Не совсем, — протянул он. — Но я мог бы использовать этот предлог в свое оправдание, когда ты набросишься на меня, как дикая кошка!
Лекси медленно покачала головой:
— Я не понимаю…
Лукан поморщился, зная, что должен о многом рассказать Лекси, прежде чем они смогут поговорить о своих взаимоотношениях. Вернее, о возможности взаимоотношений между ними. Он пришел к Лекси потому, что был обязан рассказать ей правду. И у него не было уверенности полагать, что Лекси захочет от него чего-то другого, как только он обо всем ей поведает.
— Да, я знаю, что ты не понимаешь. — Лукан вздохнул и сделал глоток вина, прежде чем продолжить: — Из того, что я говорил тебе раньше, ты должна была понять, что я встречался и разговаривал с твоей бабушкой и своей матерью. Это произошло после того, как мы с тобой расстались.
— Да. — Лекси по-прежнему смотрела на него с опаской.
Лукан кивнул:
— Но я не сказал, что твоя бабушка и моя мать также встретились друг с другом.
Лекси ахнула:
— Бабушка Сиан встречалась с твоей матерью? — Дрожащей рукой она поставила бокал с вином на стол.
Лукан улыбнулся:
— Моя мать вчера прилетела из Эдинбурга в графство Глостершир вместе со мной.
— Частный вертолет? — догадалась Лекси.
— Именно так.
— И вы на нем прилетели вдвоем?
— Да… Что-то не так? — Он нахмурился.