Читаем Ничего, кроме обольщения полностью

Кэти быстро отвязала ребенка и схватила его. Теперь она более внимательно следила за спящими людьми, ведь они могли проснуться в любой момент. «Ш-ш-ш» — прошептала она девочке на тот случай, если та не понимала, что ее спасают, и могла поднять шум. Кэти на цыпочках вышла из комнаты и украдкой закрыла дверь. Затем она кинулась к собственной комнате, усадила девочку на стул, быстро закрыла свою дверь и зажгла лампу, прежде чем занялась веревками.

Веревки были сделаны из полос грубой ткани с узлами, которые были слишком затянуты. Видимо, ребенок пытался высвободиться. Но Кэти, отправляясь в путешествие, подготовилась к оказанию первой помощи.

Она обычно оставляла свой основной багаж в экипаже с кучером, если останавливалась ненадолго, а с собой в чемодане брала лишь нижнее белье, запасное платье и набор для шитья.

Она принесла небольшие ножницы из своего комплекта и быстро разрезала веревки. Едва девочка была освобождена, она рванула к ночному горшку в углу комнаты, спотыкаясь на ходу, потому что ее конечности оцепенели от отсутствия движения. Бедный ребенок! Неудивительно, что она так жалобно стонала.

Кэти отвернулась, чтобы не мешать девочке. Она открыла корзину с едой, которую они с Грейс всегда брали с собой, с тех пор как однажды легли спать голодными, когда поздно вернулись в гостиницу и опоздали на ужин.

— Ты голодна? — спросила она, достав немного хлеба и кусок сыра.

— Да, я проголодалась.

— Тогда садись сюда. Конечно, это далеко не банкет, но…

— Огромное спасибо, — перебила девочка и выхватила хлеб из рук Кэти.

— Если ты немного подождешь, то я дам тебе тарелку.

— Я не могу ждать, — проговорила девочка с набитым ртом. — Все прекрасно, правда.

Кэти нахмурилась:

— Когда ты в последний раз ела?

— Сегодня утром. Или вчера утром? Я не знаю, сколько времени прошло.

Не знала и Кэти. Все что она знала, это то, что уже скорей всего рассвет. Но с задернутой шторой она не могла сказать этого точно. Она в шоке взглянула на девочку.

— Как твои родители могли так поступить? Неужели ты так плохо себя вела?

— Мои родители никогда бы так не сделали! — оскорблено произнесла девочка. Но она примолкла, увидев печенье в корзине, и схватила его, прежде чем продолжила. — Если вы имеете в виду тех людей из соседней комнаты, то я никогда их прежде не видела.

Кэти сочла это очень сомнительным, но промолчала. Ребенок очень хочет есть и ест все вокруг. Ее связали и бросили на холодный пол. Если те люди все же были ее родителями, то они заслуживают смерти.

— Так как ты сюда попала?

Девочка села на стул и стала есть медленнее. Теперь Кэти видела, что она исключительно красива. Ее золотистые волосы отливали медью, и, не смотря на беспорядок, они все еще были чистыми и блестящими. Ее глаза были красивого темно-синего оттенка. На щеке у нее была царапина. Хотя ее розовая бархатная одежда для верховой езды была грязная и пыльная, она была далеко не старой. Материал выглядел довольно-таки новым, что весьма соответствовало девочке. Это сделано специально для нее, чтобы подчеркнуть ее происхождение из богатой семьи.

А затем тихий девичий голосок прервал ее мысли:

— Женщина стащила меня с моей новой лошади и сказала, что перережет мне горло и выкинет мое тело в кусты, если я попробую поднять шум. Я не знаю, почему я не помню того, что было дальше, но я очнулась связанной на полу старого экипажа, а потом меня принесли в ту комнату.

— Они тебя похитили?! — воскликнула Кэти.

— Это была женщина. Мужчина, как оказалось, — кузен моей матери. Я помню, как она однажды рассказывала о кузене, который принес ей неприятности еще до моего рождения. И все же это была не его идея. Он хочет отвезти меня обратно в Лондон. Кажется, он очень боится моего отца. Но женщина отказалась отпустить меня. Она хочет богатства, она думает, что получит его благодаря мне. И по-моему, последнее слово за ней.

У Кэти появились опасения, когда она узнала об участии родственника. Он не позволил бы травмировать девочку, не так ли? Но, с другой стороны, он держал ее связанной и даже не кормил!

Она снова взглянула на девочку, все еще что-то жующую, и ее опасения исчезли. Как они смеют так обращаться с ребенком!

— Я вижу, что тебя надо отвести домой. — Кэти улыбнулась. — Я путешествую по Англии. Мы с тобой уедем ут…

— Пожалуйста, можно уехать сейчас? — прервала ее девочка. — Я не хочу, чтобы они вновь меня обнаружили. Когда они привязывали меня к кровати, они сказали, что замок на двери сломан. Поэтому они сразу догадаются, что кто-то мне помог, ведь я не могла выбраться самостоятельно.

— И они, прежде всего, будут искать где-то рядом, — завершила мысль Кэти. — Ладно, мы уедем сейчас.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги