Читаем Ничего, кроме обольщения (ЛП) полностью

Оставался только кучер Дерека, но, если он без вопросов отвез бы любого Мэлори куда угодно, то без сомнения, ему надо было попросить разрешения, чтобы отвезти Андерсона. И тогда этот экипаж было бы уже не догнать, так как он уже сейчас практически исчез вдалеке. Но Бойд знал, что кто-то в доме Мэлори был в курсе, где жила Кэти, так как ее сюда пригласили.

Он понял, что она была не виновата в том, в чем он ее обвинял, как только добрался до Лондона. Любой другой, чьи сознание и тело не были затуманены желанием, как у Бойда, поверил бы ей немедленно, так как она говорила чистую правду. Но он отправился прямо в дом Энтони, чтобы убедиться, что Джудит благополучно добралась домой.

Как только он вошел в гостиную, Джереми, бывший здесь и сидевший с Джудит на диване, выпалил:

— Ты хоть представляешь себе, каково это, когда тебя ругает семилетний ребенок, слишком умный, чтобы с ним можно было бы обращаться снисходительно?

И Джудит взорвалась:

— Я всего лишь хотела как следует отблагодарить Кэти. Ты бы тоже этого хотел, если бы кто-то рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя. Ты мог бы отвезти меня назад за несколько минут, чтобы я это сделала. Но ты уже проехал несколько миль, пока согласился выслушать меня!

Джереми посмотрел на него взглядом, означавшим: «Что я тебе говорил?». Однако своей юной кузине он сказал:

— Но ведь это заняло бы больше пары минут, киска, учитывая сколько мы успели тогда проехать, не так ли? Но я обещал, что узнаю, где она остановится, когда приедет в Лондон, и сам отвезу тебя, чтобы ты смогла как следует ее отблагодарить. Я бы хотел также поблагодарить ее. Черт возьми, все наша семья у нее в долгу. Так что не волнуйся, ее отблагодарят.

Но Джудит прямо спросила Бойда:

— А ты, по крайней мере, поблагодарил ее, прежде чем уехать?

Бойд даже не знал, как ему, в его шоковом состоянии, удалось выдавить из себя хоть слово, но сказал в качестве извинения:

— Я был настолько ошеломлен ее красотой, что это просто вылетело у меня из головы, — Джереми закатил глаза, услышав такое, но Бойд продолжил: — Но можешь не сомневаться, я помогу тебе найти ее, чтобы исправить это упущение.

— Правда? — девочка просияла, что заставило его почувствовать свою вину еще острее.

Он быстро убрался оттуда прежде, чем они заметили, насколько виноватым он себя чувствовал. Он даже подумывал ехать обратно в Нортгемптон, но сомневался, что Кэти еще там. К тому же он полагал, что она сама кинется его разыскивать, как только окажется в городе, с пистолетом, дубинкой или зонтиком, который она могла бы сломать о его голову. И ей будет проще найти его, чем наоборот, поскольку она могла обнаружить его через Мэлори.

Но это не удержало его от поисков вчера. Он должен был как-то исправить свою ошибку. Это не подлежало обсуждению. И он заслуживал всего, что она могла выдумать. Как же можно было исправить подобное? Но вчера утром в офисе Скайларк разразился кризис, и это отняло у него уйму времени. Один из кораблей едва добрался до порта после повреждений, вызванных ужасным штормом. Надо было организовать всесторонний ремонт. Груз был испорчен, и необходимо было избавиться от него. Нельзя было просто сбросить его в Темзу.

А потом днем вернулись Джорджина и Джеймс, и он провел с ними остаток дня, слушая про маленькое приключение Дрю.

Несколько раз он пытался сказать сестре о своей ужасной ошибке. Но он не мог заставить себя испортить Джорджине возвращение домой, а к тому же он все еще надеялся найти Кэти и уладить все с ней прежде, чем семья что-нибудь узнает.

Теперь он должен был вернуться в комнату, полную Мэлори, которые слышали, что Кэти ему сказала — а сказала она это громко — и которые видели, как она уходит из-за него. Разве она им уже все рассказала? Нет, если бы она это сделала, они бы тут же накинулись на него, требуя объяснений. Но теперь они точно их потребуют. Он был удивлен, что никто из них еще не вышел к входной двери, чтобы спросить его.

Вообще-то, когда он вошел в дом и открыл дверь, он заметил, что Джеймс и Энтони стояли в дверях гостиной. И смотрели на него. Эти двое не дадут ему просто так уйти, если у него возникнет подобная мысль, пока он чистосердечно во всем не признается. Если бы он не думал о том, как узнать, где остановилась Кэти, он бы все равно попытался уйти — войти сейчас в гостиную было для него все равно, что идти на гильотину, зная, что она его уже ожидает.

Бойд прошел между двумя Мэлори, чьими необыкновенными навыками на ринге он особенно восхищался. Он только однажды испытал их на себе, когда со своими четырьмя братьями пытался избить Джеймса за то, что тот скандально заявил в комнате, полной народу, что скомпрометировал их сестру, — не в таких выражениях конечно, но даже жители Новой Англии умели читать между строк.

Они пытались поступить честно, борясь с Джеймсом один на один. Но это просто не сработало. Джеймс дал им достаточно поводов забыть честность, и, по правде говоря, только впятером им удалось уложить его. Он был слишком хорош в кулачном бою.

Перейти на страницу:

Похожие книги