Читаем Ничего, кроме обольщения (ЛП) полностью

— И вы тоже сделали это? — спросила Джудит. — Уехали так же, как другие дети?

— Нет, меня никогда это не привлекало. Видишь ли, моя мама была рядом, и я не могла представить свою жизнь без нее. После смерти моего отца у нее не осталось никого, кроме меня. То, что она сделала, было правильным, но ее семья после этого отреклась от нее и больше не считала членом своей семьи.

— Почему они сделали это?

Кэти пожала плечами.

— Мне рассказывали, что они были богатыми аристократами и беспокоились за свое положение в обществе. Они были против женитьбы родителей, потому что мой отец был американцем. Ну хорошо, возможно, еще и потому что он был торговцем. «Работал в торговле», как говорила моя мать. Но очевидно, они возражали и против этого.

Джудит не удивилась.

— Это скорее своего рода снобизм, который обычно распространен среди дворянства. Многие из них с презрением смотрят на тех, кто имеет отношение к торговле.

— Они так думают? Хорошо, но это мне кажется весьма ограниченным. Если бы мой отец не был владельцем магазина, возможно, он никогда бы не приехал в Англию и в первый свой приезд не встретился бы с моей мамой, и можешь себе представить, я никогда бы не родилась.

Джудит посмотрела на нее, и в ее взгляде ясно читалось: «Пожалуйста, не разговаривайте со мной так, будто я маленький ребенок».

Кэти чуть не расхохоталась. Эта маленькая девочка действительно выглядела старше своих лет.

— Он приехал, чтобы открыть здесь свой магазин? — опять спросила Джудит.

— Нет, я сомневаюсь в том, что ему это было нужно. Видишь ли, дома у него было множество поставщиков из соседнего города Дэнберри, доставлявших все, что ему требовались для магазина, но он действительно не продавал ничего интересного, только самое необходимое и продукцию местных фермеров. Он приехал в Англию, чтобы посмотреть ее и найти что-нибудь необычное для продажи, но вместо этого нашел мою маму. После этого она тайно убежала с моим отцом, сожгла все мосты и больше никогда не встречалась со своей английской семьей.

— Я думала, что узнаю ваш акцент, — усмехнулась Джудит. — У меня самой теперь есть американские родственники. Но почему ваша мама не вернулась в Англию после смерти вашего отца?

Кэти про себя вздохнула. Это то, что она хотела, чтобы ее мать сделала, и она поднимала этот вопрос по крайней мере раз в год в течение последних двенадцати лет после смерти отца, но Аделина Тайлер презирала свою семью и слышать не хотела о возвращении, и категорически отказывалась когда-либо снова ступить ногой в Англию. Кроме того, она сама стала управлять магазином, и ей действительно нравилось работать. Это было как удар в лицо Миллардсам, ее английским родственникам, что теперь она тоже занимается торговлей. Не то чтобы ее семья знала об этом, ведь она ни с кем из них больше не общалась, скорее всего, она злорадствовала про себя по этому поводу.

Любопытному ребенку, сидевшему рядом с ней, Кэти сказала:

— Когда семья моей матери отреклась от нее, моя мать тоже отреклась от них. И я думаю, поэтому презирала Англию.

Джудит кивнула.

— Но как получилось, что вы добрались сюда с горничной, которая сомневается в том, что вы сказали?

Кэти хихикнула. Она думала, что девочка забыла об этом, но не тут-то было, поэтому Кэти спросила ее:

— Тебе было когда-нибудь настолько скучно, что, однажды убежав, ты не смогла бы вспомнить ничего стоящего?

— Никогда, — немедленно ответила Джудит.

— Тогда ты очень счастлива, потому что вся моя жизнь была похожа на течение жизни в Гарденере. И я не единственная, кто просыпался каждый день, с нетерпением ожидая увидеть, что ждет впереди. Деревенские жители, которые там остались, были очень старыми и вели тихую жизнь. Как оказалось, они были не прочь что-нибудь послушать, но только если случалось что-то захватывающее. Время от времени я им рассказывала что-нибудь интересное, то, что они хотели услышать.

— Вы лгали им?

Кэти подмигнула. Малышка была не только красавица, она была разумна и к тому же проницательна. И в то время как Кэти никогда не думала обсуждать такие вещи с посторонними, она чувствовала необычное родство с девочкой, вероятно, потому что она разделила с Кэти первое настоящее приключение в ее большом путешествии.

— Господи, я никогда не думала лгать. Я просто действительно немного придумывала, приукрашивала вещи, свидетельницей которых была.

Например, я заметила кота миссис Кейтлис рядом с верхушкой ее крыши, и похоже, что кот, сидевший там, боялся спуститься вниз. Я люблю животных, и я не позволила бы ему остаться там. Я знала, что Кейтлисов не было дома, потому что они утром уехали навестить свою дочь в Дэнберри, и не вернутся в течение нескольких часов. Я перелезла через решетку с розами миссис Кейтлис и стала подниматься на ее крышу, но к тому времени, как я туда забралась, кот уже убежал.

— Было страшно прыгать вниз?

Перейти на страницу:

Похожие книги