Читаем Ничего хорошего полностью

— Ты вполне сможешь потеснить меня из этого списка, если вольешься в наши ряды. Познакомься с моим партнером, Сьюзан Ла Росса. Ее пример доказывает, что нет ничего невозможного.

Сьюзан была года на два моложе меня, но я уже не раз слышала от знакомых, занимающихся частной практикой, о ее блестящих выступлениях в суде. Она протянула мне руку, мы немного поговорили про общих знакомых и назначили приблизительную дату совместного обеда.

— А куда летите вы?

— В Париж. Небольшая поездка к клиенту. Речь о том банковском скандале, где роет землю твой шеф. Батталья нас всех уже достал. На этот раз нам со Сьюзан, возможно, придется для разнообразия выступать в уголовном суде.

Представитель авиакомпании вернул мне клубную карточку, и мы втроем направились в зону ожидания.

— Кстати, вчера твое имя всплыло на собрании в «Милбанке». О чем же шла речь? Ах да...

От злости я закусила губу. Действительно, в Нью-Йорке ничто не может остаться тайной. Вот уж точно, что знают двое, то знает и свинья.

— Похоже, Дрю Рено без ума от тебя. Вы недавно познакомились, да? Что ж, его партнеры говорят, он выглядит счастливым и веселым впервые со дня смерти жены.

— Да мы почти не знакомы. Вполне возможно, что переменой настроения он обязан чему-нибудь другому. Сейчас еще рано говорить...

— Он хороший человек, Алекс, умный и надежный. А, вспомнил, почему мы заговорили о вас. Разговор был о совпадениях и причудливом стечении обстоятельств. Благодаря этому мы со Сьюзан вместе работаем над делом, из-за которого летим в Париж. А партнер Дрю сказал, что и раньше слышал о стечении обстоятельств, но ваш случай с Дрю и с расследованием убийства, которым ты занимаешься, — это что-то из ряда вон...

Я резко остановилась и вопросительно посмотрела на Джастина:

— Какое стечение обстоятельств ты имеешь в виду?

— Ну, жену Дрю и то, как она умерла, — Джастин перестал улыбаться и помрачнел, а Сьюзан старалась не смотреть на меня и внимательно изучала какую-то точку на ковре. — У нее был рак. Опухоль мозга, так ведь? — Я не видела никакой связи, и Джастин понял, что ему известно больше, чем мне. — Доктор, убийство которой ты расследуешь, — извини, забыл ее имя...

— Джемма Доген.

— Да, точно. Так вот, мы подумали, что ты все знаешь. Карла Рено умерла на операционном столе. Дрю увез ее в Лондон, потому что именно там была разработана эта операция. Очень сложная, ее проводили сразу несколько нейрохирургов. Доген пригласили из «Минуита», чтобы она ассистировала на операции.

Карла умерла, пока ее оперировала Доген, прямо посреди процедуры.

Пока я пыталась воссоздать последовательность событий, в голове проносились обрывки каких-то мыслей. Когда Дрю сказал Джоан Стаффорд, что хочет познакомиться со мной? До или после убийства Джеммы Доген? Заходил ли у нас разговор о Джемме и кто упомянул ее имя, я или он? Почему он ничего не рассказал мне? Ведь это был очень важный и тяжелый момент в его жизни.

— Мне жаль, если я расстроил тебя, Алекс. Мы были уверены, что вы встречаетесь. Просто странно, что это убийство произошло вскоре после того, как у вас завязались отношения.

— Не после, Джастин. Доген убили за несколько дней до нашего знакомства с Дрю.

Почему он хотел познакомиться со мной? И со мной ли? Или просто потому, что я веду это дело? Ненавидел ли он Доген? Ведь получается, что она не смогла спасти его жену.

— Извини меня, пожалуйста. Я немного отвлеклась. А мне еще надо позвонить, прежде чем объявят посадку.

— Алекс, я расстроил тебя. Мне очень жаль...

— Все нормально, Джастин. Приятно было познакомиться, Сьюзан. Еще увидимся.

В дальнем углу зала ожидания, у окна, было несколько пустых мест, и я направилась прямо туда, прихватив со столика телефон. Я набрала номер Джоан, потом номер своей кредитной карты и пин-код. Но нарвалась на автоответчик.

— Сними же трубку, черт тебя дери! Если ты пишешь, или оседлала тренажер, или говоришь по другой линии, все равно сними трубку, Джоан. Мне жизненно необходимо с тобой поговорить, прежде чем я сяду в самолет, и я не шучу.

Я подождала несколько секунд, но никто не ответил. Если бы Джоан слышала звонок, она бы сняла трубку.

— Сбрось мне сообщение на пейджер, если ты прослушаешь запись в течение ближайших пятнадцати минут, — оставила я мольбу на автоответчике.

Объявили наш рейс. Я видела, как на другом конце комнаты Майк смеется, что-то говоря в трубку. Я знала, что нам далеко до выхода, а по пути еще предстоит пройти металлодетектор. Я посмотрела на часы, потом на телефон гостиницы Дрю, записанный на конверте с билетом, и позвонила в Сан-Франциско. Там сейчас была середина дня, поэтому мне вряд ли посчастливится застать его в номере. Чэпмен уже закончил разговор и теперь стоял, озираясь в поисках меня. Обнаружив искомое, он помахал мне рукой, чтобы я вставала и шла к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Купер

Мертвецкая
Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Линда Фэйрстайн

Детективы / Триллер / Полицейские детективы / Триллеры

Похожие книги