– Миссис Питерс, – проговорил Александр Блэкстон слегка осипшим голосом, – не могли бы вы заглянуть в кабинет и уделить мне десять минут вашего драгоценного времени.
Я пригладила волосы, точнее, парик и поправила очки на переносице.
– Мне кажется, что мы уже все друг другу сказали, лорд Блэкстон, – произнесла я, гордо вскинув подбородок. – К тому же вы сейчас не в том состоянии, чтобы проводить беседы с дамой.
– Миссис Питерс, прошу вас. – Лорд Блэкстон взмахнул рукой в сторону коридора, выплеснув при этом вино из бутылки.
Этого я допустить никак не могла. Я узнала «дар лорда Вивера», мой расчет оказался верен, и часть напитка была изничтожена. Но мне бы хотелось, чтобы хозяин особняка не разлил, а допил вино. И спал сегодня крепким сном.
Поэтому я поднялась и кивнула:
– Только оставьте дверь в кабинет открытой.
Я гордо прошла мимо лорда по коридору в другой конец здания – туда, где находилась приемная и кабинет лорда Блэкстона. Там же был небольшой кабинет мистера Дакера. Рядом в коридоре «незаметно» притаились шкафоподобные охранники.
Я села в кресло. Лорд удивил, он подвинул свое кресло ближе ко мне и сел напротив. Я сурово смотрела на бывшего хозяина, но про себя с удовольствием отметила, что такого Александра Блэкстона я еще не видела – растрепанный, небрежно одетый и совершенно потерянный. Надо же, как его развезло от одной бутылки вина. А может, снотворное подействовало на него как-то не так? Тут я заметила на столе полупустой графин с вермутом и невольно покачала головой – лорд явно принял лишнее.
– Присоединитесь? – Александр Блэкстон кивнул на бутылку, я лишь поморщилась. – Ну а я выпью с вашего позволения.
Лорд Блэкстон плеснул вино в фужер, а я удивлялась – где его выдержка, где манеры аристократа?
– Знаете, мы с Оливером вели себя недопустимо. Я не хотел вас оскорбить. Примите мои извинения, – проговорил лорд Блэкстон.
– Вы тоже простите меня за пощечину, – пролепетала я.
– Я все понимаю, миссис Питерс. Мы все погорячились. Спасибо за то, что не устроили женскую истерику – я этого очень не люблю, – хмыкнул он.
А я опустила глаза в пол. Какое-то время мы пребывали в неловком молчании.
– Я ведь подозревал вас в пособничестве воровке, – неожиданно продолжил он.
Я тут же вскрикнула, а лорд Блэкстон незлобливо рассмеялся.
– Чрезмерное любопытство сыграло против вас. А уж когда вы так неприкрыто заинтересовались поездкой в загородное поместье, где хранился камень, подумал, что ваша сообщница последует за нами.
– Сообщница? – переспросила я, а внутри все похолодело.
– Не берите в голову. Теперь я понимаю, что вы охотились не за камнем, а за мужем, стараясь втереться ко мне в доверие. Хорошо, что я решил лично понаблюдать за вами, а не сообщать в полицию. А насчет женитьбы… Знаете, мне все равно. Пусть Оливер сам решает. Ведь сегодня я впервые так серьезно поссорился с братом. Нет, мы, безусловно, раньше спорили. Но вот такая ссора у нас в первый раз за последние… последние…
– Девять лет, – подсказала я лорду.
– Он рассказал вам? – В голосе старшего Блэкстона не было удивления, лишь нотки уважения, что брат доверил мне сокровенные тайны о личной жизни.
Я не стала отрицать и кивнула.
– Возможно, я тогда совершил ошибку. И сегодня вновь попытался вмешаться в его жизнь. Я же подобрал ему невесту из хорошей семьи – дочь лорда Бригза, но Оливер решил поступить по-своему, – вздохнул Александр Блэкстон и долил остатки вина в фужер, а я порадовалась, что бутылка опустела. – Не обижайтесь, но я убежден, что Оли ухаживал за вами только, чтобы позлить меня.
Александр замолчал, задумавшись о своем, а я ликовала, что теперь он не считает меня ни воровкой, ни сообщницей. Лишь охотницей за мужьями. Очнувшись от раздумий, он усмехнулся:
– К сожалению, мы выбираем тех, кто нам не подходит. Я тоже выбрал не ту женщину и поплатился за это свободой. А мое сердце сыграло со мной злую шутку. После встречи с ночной воровкой я постоянно о ней думаю. Мне даже жаль, что вы не ее сообщница. Хотел бы вновь ее увидеть, она словно наваждение… – Лорд Блэкстон осекся, осознав, что сказал лишнее. Что-то слишком интимное, не предназначенное для ушей скромной секретарши.
– Ничего, я все понимаю, лорд Блэкстон. – А про себя подумала, что со мной случилось то же самое.
Меня тянуло к этому несносному мужчине. Да он даже не знает значение слова «любовь». Страсть, влечение, дружба, но не любовь. И тут же задумалась, знаю ли я об этом чувстве. Что я испытывала к Александру Блэкстону? Безусловно, было притяжение тел, когда разум предательски молчит, а ты хочешь прикоснуться к дерзким губам, почувствовать жар его тела. Но ведь есть что-то еще? Каждый раз, когда слышу его голос, смотрю в глаза цвета бушующего моря, я желаю большего.
Лорд Блэкстон, приняв мое молчание за смущение, добавил:
– Простите, я не должен был обсуждать с вами такие деликатные темы. Но ирония заключается в том, что мне не с кем их обсуждать. Единственного близкого мне человека я оскорбил. Женщину, которая стала моей невестой, я, похоже, тоже незаслуженно обидел.