Читаем Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт полностью

– И от воровки пахло так же, как и от миссис Питерс – какой-то цветочный запах. Вероятно, женщины из простого сословия не пользуются дорогим парфюмом, – заметил лорд Блэкстон, а я про себя возмутилась. Мое мыло с эфирным маслом розы сделано на заказ и по цене может сравниться с парфюмом столичных модниц. Но если лорд так настаивает, я непременно приобрету новомодные духи с едким запахом, чтобы сбить его со следа.

– У вас, насколько я помню, еще и чувствительность к свету, миссис Питерс? – спросил лорд Блэкстон и вновь развернул меня к себе лицом.

Я утвердительно кивнула, от напряжения ком в горле застрял. Перевела взгляд на шефа полиции и заметила, что тот критически меня оценивает.

– На воровке тоже были очки, – продолжил свои размышления хозяин дома. – Но не такие, как у миссис Питерс. Думаю, там были специальные линзы для ночного видения.

– А такие бывают? – Я округлила глаза и взвизгнула: – Безобразие! На что только не идут сегодня преступники!

– Полностью с вами согласен, миссис Питерс, – снисходительно улыбнулся лорд Блэкстон и, взяв меня под локоть, проводил к бюро. – Приношу извинения за причиненные неудобства.

Как только я села, точнее, обессиленно упала на стул, хозяин особняка подошел к своему столу и буквально навис грозной тучей над шефом полиции.

– Мистер Вульф, вы обязаны найти эту женщину! Я заплачу дополнительно. Я должен знать, кем была та воровка. Если вы ее поймаете, сразу же везите ко мне.

– Я все понял, – проговорил шеф полиции. И тут же вздохнул: – Но, боюсь, с такими характеристиками мы долго будем искать ночную гостью. А вы не почувствовали ее энергию, мысли, эмоции? Обладала ли эта дама магическим даром?

Лорд Блэкстон на секунду замер, а вместе с ним затаилась и я, прикрывая веки, с силой сжимая в руке перо.

– Я же стихийник, а не провидец! – с раздражением проговорил лорд Блэкстон. – Но вы правы, чужую магию я могу распознать, но не конкретный дар. И эмоции смог бы считать. Но не в этот раз. Хотя чему мы удивляемся. Сейчас даже люди без магических способностей постигают науку защиты и учатся блокировать мысли и эмоции. Взять хотя бы миссис Питерс.

Нервы мои были на пределе, я уже не понимала, подозревает он меня или нет?

– Да, вы правы, – проблеяла дрожащим голоском, представляя, как бы повела себя скромная растерянная женщина. – Сейчас многие дамы заботятся о своей защите. Ведь не очень приятно, когда мужчина может покопаться в твоих мыслях. Негодяи готовы воспользоваться нашими женскими слабостями.

Лорд Блэкстон скептически посмотрел на меня и выгнул бровь, всем своим видом выражая сомнение в том, что кто-то может позариться на прелести бесцветной секретарши. Насколько же самоуверенный тип. Так бы и убрала с его лица высокомерную ухмылку. Ну, посмотрим, как он будет улыбаться, когда невзрачная миссис Питерс исчезнет из его дома вместе с камушком.

Лорд Блэкстон продолжал буравить меня взглядом синих, как море, глаз. Вздохнув, посмотрел на шефа полиции.

– На этом все, мистер Вульф. Найдите мне эту воровку. Достаньте из-под земли!

Собеседник кивнул и задал вопрос:

– Надеюсь, вы усилили охрану, лорд Блэкстон?

– Да, разумеется. Увеличил количество стражей. И установил дополнительные магические ловушки вокруг дома – принц Эдуард мне уже прислал новую партию.

Я чуть заметно улыбнулась. Знаем мы эти ловушки, принц Эдуард поставляет их в каждый богатый дом Дардании. За эти годы я тщательно изучила все новинки магической охраны и приспособления для защиты домов толстосумов.

Тем временем шеф полиции уже попрощался с хозяином и, не глядя в мою сторону, торопливо покинул кабинет. Лорд Александр Блэкстон откинулся в кресле и, не спрашивая у меня разрешения, раскурил сигару. И я его понимала, я бы тоже сейчас закурила. И выпила бы двойную порцию бурбона или хотя бы бокал вина. Мало того, что я была на грани разоблачения, так еще мне не давали покоя прикосновения лорда. И что-то притягательное было в его низком голосе, крепких сильных руках, как он смотрел на меня своим проницательным взглядом. Я должна испытывать к нему совсем другие чувства и постоянно помнить, что он мой враг. Но я отчего-то задержала взгляд на твердом упрямом подбородке, заметила насмешку в изгибе губ, обратила внимание на непослушные пряди волос, спадающие на лоб. И мне захотелось укротить этого «зверя». Весьма опасные мысли для скромного секретаря.

– Миссис Питерс, мне нужно уехать. – Лорд порывисто поднялся со своего места и направился к выходу. – Прошу вас продублировать мои показания для имперской полиции. Подготовьте описание внешности ночной гостьи.

Мне опять показалось, что его голос потеплел при упоминании о воровке. Вероятно, это прихоть аристократа, который, словно гончий пес, хочет загнать заинтересовавшую его жертву в силки. Я тут же приступила к «описи» внешности воровки и на словах «грудь – размер средний» хмыкнула. В затянутом корсете он, может, и средний, а вот если корсет распустить – лорд будет удивлен. Думаю, что приятно удивлен…

Перейти на страницу:

Похожие книги