Читаем Незнакомец с севера полностью

Вот что сказал ей отец перед смертью. Она не могла рассказать этого ни Джиму, ни матери, ни тете Салли. Она не могла поделиться этим даже с Биллом Седдоном, который работал на ранчо и вместе с ее отцом, и даже с дедом.

Вот почему она тогда убежала на речку, когда к матери приезжал доктор. Тетя Салли сможет позаботиться о матери, но кто позаботится о «Янду»? Ведь отец просил ее…

Отец просил ее сделать это.

Огромная машина была уже у садовых ворот. Она развернулась и с резким скрипом затормозила. Для Джерри это могло означать и начало, и конец. Она еще не знала, что ее ждет.

Джим первым вышел из машины. Он открыл дверцу для мистера Эверарда. Джим ездил на «Рулу» встречать их, так что они успели познакомиться. Мистер Эверард уже приезжал на «Янду» несколько месяцев назад, и именно по результатам его отчета банк принял решение не продавать ранчо как разорившееся хозяйство, а прислать к ним управляющего и посмотреть, что еще можно спасти.

Теперь он заметит, как тут все изменилось, это несомненно.

Из машины выбрался еще один человек, и Дэвид, чисто выбритый, только что из ванны, подошел к нему и поздоровался за руку. Джерри показалось, что мужчина обрадовался при виде Дэвида.

Что ж, хотя бы одна проблема утряслась. Видимо, у Дэвида не ожидается никаких проблем с мистером Рейлтоном.

У машины появились оба аборигена, Джонни и Динни, они уже открывали багажник, вытаскивали оттуда чемоданы и ящики.

Джерри слышала, как за углом дома хихикали Дженни и Мэри.

Мужчины говорили все разом, жали друг другу руки, их голоса весело и жизнерадостно разносились по усадьбе.

Джерри глянула на Лулу и вдруг почувствована укол ревности. Сама Джерри стояла на веранде и смотрела на приезжих из-за перил, увитых плющом, а Лулу красовалась на верхней ступеньке веранды, словно хозяйка дома.

Джерри еще раз посмотрела на нее.

На Лулу было красивое льняное платье. Она казалась прямой и стройной, высоко держала красивую голову. Вид у нее был гордый, элегантный и в то же время абсолютно естественный. Джерри вспомнила слова Дэвида: «Лулу рождена стоять у подножия лестницы и встречать гостей».

Джерри вдруг осознала, как это верно, к тому же Лулу и сама прекрасно это знала. Она была в своей стихии.

Мистер Эверард шел к дому во главе маленькой процессии. Джим немного отстал, чтобы переговорить с аборигенами. Наверное, хотел дать им указания, куда разложить привезенный багаж.

Мистер Эверард постоял, молча оглядывая дом и усадьбу. Потом пошел вперед по дорожке к дому. Когда он подошел к веранде, Джерри увидела, что он удивлен, и удивлен приятно. Он поднялся по ступеням и церемонно протянул руку Лулу.

— Мы как будто уже знакомы, мисс Мередит, — любезно сказал он. — Впрочем, только по переписке.

Лулу пожала протянутую руку, при этом очень изящно улыбнулась и покачала головой.

— Меня зовут Лулу Сильвестер, — сказала она. — Я кузина Джерри. А вот и сама Джерри.

— Прошу меня извинить, — галантно поклонился мистер Эверард. Он протянул руку Джерри: — Значит, это с вами мы знакомы. А теперь скажите… есть ли у вас сестра? Я помню, здесь бегала какая-то девочка-подросток, все верхом скакала, когда я последний раз был на вашем ранчо. Только через несколько дней я понял, что этот постреленок — девочка.

— Это была я, — застенчиво призналась Джерри. — Только теперь я больше не скачу верхом и ношу платья…

Как и Лулу, она надела льняное платье, только у нее платье было бледно-розовое, а у Лулу — синее.

— Платье ей больше идет, — тут же вставил Саймон.

Джерри даже не видела, откуда он появился. Он подошел сзади, неслышно.

— Спасибо, Саймон — сказала Джерри. — Но мне кажется, в ковбойской одежде мне тоже неплохо… Я себя в ней чувствую…

— Помнится, я был очень впечатлен вашей выездкой, — прибавил мистер Эверард.

Остальные мужчины тоже подтянулись и поднялись на веранду, и Лулу пожала руку и Рейлтону, объясняя, кто она такая, а потом переадресовала его Джерри. Джим с Дэвидом стояли чуть поодаль в стороне, глядя на эту сцену.

— А знаете что, Конрад? — обратился к нему мистер Эверард, поворачиваясь к Джиму, а потом обратно к Джерри. — Ни за что бы не поверил, что это та самая девчонка. Ее не узнать. Мне казалось, вы были ниже ростом, мисс Мередит или это бестактно с моей стороны? Девочки вроде бы перестают расти после школы?

— Думаю, дело в моих туфлях, — улыбнулась Джерри.

Она опустила взгляд на свои хорошенькие остроносые туфельки с металлическими каблуками. Они доставляли ей не меньшее удовольствие сейчас, чем тогда, когда тетя Салли только прислала их. Девушка быстро подняла глаза. Она не знала, что на нее смотрит не только мистер Эверард, но и Джим Конрад. И в глазах Джима было при этом какое-то странное выражение. В уголках глаз пряталась улыбка, и даже уголки губ поползли вверх.

— Джерри очень любит свои новые туфли, — незамедлительно сообщил всем Саймон. — У нее есть еще одна пара, с бантиками, — гордо доложил он.

— У этого молодого человека есть к вам какой-то личный интерес, мисс Мередит, — улыбнулся мистер Эверард.

Перейти на страницу:

Похожие книги