Читаем Незнакомец полностью

После вчерашней встречи он занес ее номер в смартфон. Вполне ли он ей доверял? Почти. У нее на повестке дня стоял лишь один вопрос: найти убийцу подруги. «Пока речь не идет о Коринн, – подумал Адам, – Джоанна может быть активным помощником и даже союзником». Если убийца – Коринн, тогда у него возникнут проблемы посерьезнее, чем доверять или не доверять копу из Огайо.

– Алло?

– У меня скоро посадка, – сказала Джоанна.

– Направляетесь домой?

– Я уже дома.

– В Огайо?

– Да, в аэропорту Кливленда. Я везу домой дочь Хейди, но после сразу полечу обратно в Ньюарк. А вы чем заняты?

– Веду Габриэлу Данбар.

– Ведете?

– Разве копы не так говорят, когда едут за кем-нибудь?

Адам быстро объяснил, как прибыл к дому Габриэлы и застал ее за сборами.

– И что вы намерены делать, Адам?

– Не знаю. Я не могу сидеть сложа руки.

– Ясно.

– Зачем вы звонили?

– Вчера я кое-что узнала.

– Я слушаю.

– Что бы тут ни происходило, – сказала Джоанна, – дело не в одном сайте.

– Не понимаю.

– Этот незнакомец. Он рассказывал своим жертвам не только о женах, подделывающих беременности. У него был доступ и к другим сайтам или по меньшей мере еще к одному.

– Откуда вы это узнали?

– Поговорила с дочерью Хейди.

– И в чем был секрет?

– Я обещала никому не рассказывать… И вам этого знать не нужно, поверьте мне. Главное то, что ваш незнакомец мог шантажировать многих людей и по разным причинам, не только из-за фальшивых беременностей.

– Так что же получается? – спросил Адам. – Незнакомец с Ингрид шантажировали людей их деятельностью в Сети?

– Да, что-то в этом роде.

– А почему пропала моя жена?

– Я не знаю.

– А кто убил вашу подругу? И Ингрид?

– Не знаю и еще раз не знаю. Может быть, что-то не заладилось с шантажом. Хейди была сильная. Она могла дать им отпор. Или незнакомец с Ингрид разругались.

Тем временем Габриэла свернула на дорогу 23. Адам включил поворотник и повторил маневр.

– И какая связь между вашей Хейди и моей женой?

– Помимо незнакомца, я не вижу другой.

– Подождите, – сказал Адам.

– Что?

– Габриэла подъезжает к какому-то дому.

– Где?

– Локвуд-авеню в Пеканноке.

– Это в Нью-Джерси?

– Да.

Адам колебался, стоит ли ему держаться позади и резко остановиться или лучше проехать вперед и найти место, где можно свернуть с дороги. Он выбрал последнее, миновав обшитое алюминием двухуровневое желтое здание с красными ставнями. Какой-то мужчина открыл дверь, улыбнулся и направился к машине Габриэлы. Адам его не узнал. Дверцы машины распахнулись. Первой вышла девочка. Мужчина неуклюже обнял ее.

– Что происходит? – спросила Джоанна.

– Ложная тревога, судя по всему. Кажется, она оставляет детей у своего бывшего мужа.

– Ладно, объявляют посадку на мой рейс. Позвоню, когда приземлюсь. А вы пока не натворите глупостей.

Джоанна отключилась. Теперь из машины вылез сынишка Габриэлы. Предполагаемый бывший супруг помахал Габриэле рукой. Она, возможно, махнула в ответ, но Адаму не было видно. В дверях появилась женщина. Моложе. Намного моложе. «Знакомая история», – подумал Адам. Габриэла оставалась в машине, пока ее бывший открывал багажник. Он вынул оттуда один чемодан и закрыл дверцу. Потом с озадаченным видом обошел машину спереди.

Габриэла дала задний ход и отъехала, прежде чем он успел заговорить с ней. Она покатила по дорожке в обратную сторону.

А в багажнике еще уйма вещей.

Куда же она собралась?

Взялся за гуж…

Адам не видел причин прекращать слежку.

<p>Глава 48</p>

Машина Габриэлы взбиралась по Скайлайн-драйв, направляясь в горы Рамапо. Эта дорога находилась всего в сорока пяти минутах езды от Манхэттена, но при этом находилась как бы в другом мире. Существовали легенды о племенах, которые до сих пор обитают в здешних краях. Называли этих людей по-разному: кто индейцами гор Рамапо, кто народом ленапе или лунаапе, кто делаварами. Некоторые считали их коренными американцами. Другие заявляли, что они произошли от голландских поселенцев. Находились и те, кто думал, что это потомки гессенских солдат, воевавших за англичан во время американской революции, или освобожденных рабов, нашедших приют в бесплодных лесах Нью-Джерси. Многие, слишком многие не без доли презрения называли их Белыми Джексонами. Происхождение этого названия оставалось загадкой, но, вероятно, было связано с их внешностью, в которой смешались многие расы.

Как всегда в таких случаях, этих людей окружали жуткие легенды. Подростки ехали по Скайлайн-драйв и пугали друг друга историями о похищениях или о том, как кто-то исчезал в лесу и превращался во взывающего к отмщению духа. Все это, конечно, были мифы, но мифы могут обладать большой силой воздействия.

Куда, черт возьми, тащится эта Габриэла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги