Читаем Незнайка на Диком Западе полностью

Бандиты неохотно покинули салун, сели на коней и отправились в сторону Эльдорадо. Они поклялись, что пристрелят любого, кто попадется им по пути. Но к счастью до самого города им никто не попался и они без препятствий доехали до салуна Стаканчика. Они слезли с лошадей и уже хотели войти, как им на глаза попалась симпатичная девушка с золотистыми волосами, пышной челкой и большими голубыми глазами. У нее была стройная фигура, а в руке она держала пустое ведро. Видимо шла к колодцу. Это была дочка Стаканчика. Она была одета в мужские джинсы и белую рубашку, на ногах у нее были ботинки с высокими каблуками. Такой не совсем девичий вид у нее был потому что она только что по просьбе посетителей исполняла в салуне танец ковбоя, и не успела переодеться. В салуне как раз кончилась вода, а все хотели кофе, и отец послал ее за водой. Когда бандиты увидели ее, то у них чуть глаза не вылезли на лоб от восторга, и они разом забыли, для чего сюда приехали.

— Эй, красотка! — окликнул ее Лампочка, рукой оглаживая свою начисто выбритую голову. — Как твое имя?

Девушка оглянулась, увидела бандитов и вздрогнула. Хотела побежать обратно в салун, но было уже поздно. Бандиты преградили ей дорогу. Лампочка подошел к ней и схватил ее за руку.

— Ай да красавица! — воскликнул он. — Так как же твое имя?

— Дженни, — дрожа, пролепетала девушка. — Не трогайте меня. Я дочка Стаканчика, владельца салуна.

— А мне плевать, кто твой отец! Считай, что я твой брат. Ведь ты любишь братишку?

— Отпустите меня! — И девушка попыталась вырваться. — На помощь! Помогите! — Но никто не пришел на ее зов, потому что в салуне было шумно, и ее никто не услышал. Она снова закричала: — Отец!

И тут же перед ее лицом блеснул лучами восходящего солнца нож.

— Молчи! — приказал Лампочка. — Или ты умрешь. Как будет обидно. Такая молодая и красивая. Подари-ка мне лучше поцелуй. — Бандит попытался поцеловать Дженни и потянулся к ее лицу сложенными в трубочку губами.

Звонкая пощечина была ему ответом. Рояль и Бродяга захохотали, а Лампочка пришел в ярость.

— Ах, так? — возмутился он. — А ну, ребята, давайте отведем ее за угол и поколотим, как следует. Пусть знает, как надо себя вести.

И бандиты, зажав Дженни рот, потащили ее на темную улочку, где собирались совершить свое злодейство. Девушка сопротивлялась изо всех сил. Она вырывалась, лягалась ногами, царапалась и кусалась. Но все было бесполезно. Силы были неравные. Бандиты были сильнее ее, и поэтому все-таки они ее отволокли в темный переулок и уже собрались ее бить, как услыхали за спиной чьи-то шаги и звон шпор. Они обернулись и увидели Незнайку, который спешил к ним, пытаясь достать из кобуры револьвер.

— А ну сейчас же отпустите ее! — закричал он злодеям. — Или я…

Незнайка не договорил, потому что ноги его запутались, одна шпора зацепилась за другую, и он грохнулся на землю. И вовремя это сделал, потому что над головой у него сразу загудели пули. Это Бандиты открыли по нему огонь. Незнайкина шляпа тоже свалилась с его головы и покатилась по земле. Ковбои, которые привыкли стрелять по всему, что движется, тут же открыли по ней огонь.

Таким образом, Незнайка остался цел и невредим, в то время, как его шляпа сильно пострадала. Но зато ковбои выпустили впустую все пули, что у них были в барабанах и теперь стояли и впустую щелкали по Незнайке. А тот достал, наконец, один револьвер и направил его на злодеев:

— Руки вверх! Бросай оружие!

И Роялю, Лампочке и Бродяге ничего не осталось сделать, как подчиниться. Красные от стыда и от страха, они бросили оружие и подняли руки вверх.

— Негодяи! — закричала Дженни. Ее острый, но сильный кулачок влетел Лампочке между глаз. Бандит так и брякнулся, только ножки вверх поднялись и опустились. А Дженни бросилась обнимать Незнайку.

— О, мой благородный спаситель! — кричала она и осыпала его поцелуями, отчего Незнайка, не ожидавший такого проявления благодарности, покраснел как вареный рак.

— Не стоит, — бормотал он. — Я всегда вступаюсь за девчонок. Ха-ха. А ты славная!

Бандиты смотрели на Незнайку с завистью и со страхом. К ним подошел Том и надел наручники и собрал оружие, которое они бросили.

— Здорово ты их! — восхищенно сказал он Незнайке. — И как это у тебя так получается?

— Ничего, — зло пробормотал Лампочка, — скоро сюда придет Сомбреро. Посмотрим, что вы тогда запоете.

— Когда он еще придет? — ответил ему Том. — А вы пока посидите в тюрьме. Там вас уже ваши дружки дожидаются.

И он повел ковбоев к тюрьме.

Незнайка же посмотрел на Дженни.

— А ты действительно славная, — смущаясь, сказал он и напялил на голову свою шляпу, в которой после перестрелки с бандитами появилось четыре дырочки. — Хочешь, я провожу тебя домой?

— Хочу, — тут же с восторгом согласилась Дженни. — Только мне надо воды набрать. Папа послал меня за водой для кофе.

— Пойдем, я тебе помогу.

Так начался второй день пребывания Незнайки на Диком Западе.

<p>Глава четвертая</p><p>СОМБРЕРО АТАКУЕТ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей