– Господи, девочка, ссоры неизбежны в браке. Ты тоже будешь ссориться. Главное – не держать в себе злость. Выплесни ее и забудь, иначе она сожрет твой брак, и что еще хуже – сожрет и тебя.
Они поболтали немного, потом, когда Мэри начала клевать носом, Зия ушла.
Но прежде чем она встала, Мэри взяла ее за руку и сказала:
– Люби своего мужа каждый день. Ты ведь не ведаешь, сколько он пробудет с тобой.
Зия не знала, что об этом думать, у нее просто не было времени продолжать разговор о семейных делах. Ее ждали в нескольких домах, где люди хвалили ее искусство знахарки. У некоторых больных жар еще оставался, хотя и небольшой, и она была уверена, что с помощью хорошего ухода и целебных снадобий они вскоре поправятся.
Она обошла оставшиеся дома. Когда, наконец, Зия завершила обход, то поняла, что уже наступила ночь и Доннан затих. Стоя в центре деревни, она ощущала покой. Это было то, что больше всего нравилось ей в целительстве – покой в душе после долгих часов почти непрерывной работы.
«Почему тебе нужно всегда доказывать свою правоту?» Слова Артэра напомнили ей, что иногда ей действительно требовалось большое мужество, чтобы просто появиться в деревне, и еще больше мужества нужно было, чтобы лечить больных. Ведь у нее так болело сердце, если лечение заканчивалось неудачей. «Со временем, – говорила бабушка, – ты научишься справляться с потерями». Однако Зия боялась, что никогда этому не научится.
Что тогда?
Зия вздохнула и поплелась не спеша, сама не зная куда.
Ей нужно заботиться не только о лечении, ведь теперь у нее есть Артэр, муж, хотя и мнимый. Она думала, что выйдет замуж гораздо раньше. В двадцать два года большинство женщин уже имели детей, но она была увлечена своим целительством и ей было не до замужества.
Теперь у нее появился хороший мужчина, но ему не хватает страсти. Он такой рассудительный. Его невозможно вывести из себя. Он остается спокойным и выдержанным, даже когда страсть светится в его глазах.
Это хорошее качество, так почему она думает об этом? Почему это ее заботит?
Казалось, будто ее имя плывет по теплому воздуху, откуда-то издали. Она огляделась, но никого не увидела.
Зия улыбнулась, подумав, что это бабушка думает о ней.
Должно быть, бабушка решила напомнить ей об этом. Зия готова была признать, что, наверное, так и есть.
Она склонила голову набок, прислушиваясь. Кто-то действительно зовет ее по имени?
Она обернулась и увидела Артэра. Он такой красивый мужчина, подумала она, глядя, как он приближается уверенным шагом, его мускулистое тело так привлекательно. Проклятие, хоть бы ее тело не дрожало при одном только его виде.
– Ты пришел забрать свою добычу? – поддразнила Зия, смеясь.
Смех, однако, затих, когда он схватил ее и перекинул через плечо.
– Нет, я пришел вскружить тебе голову.
Глава 14
Артэр не собирался хватать и уносить ее, но, увидев Зию, стоящую в одиночестве и с таким сосредоточенным выражением лица, не стал колебаться. Он подхватил ее, ему хотелось взять ее на руки, чтобы исцелить целительницу.
Зие нужен кто-то, кто присмотрит за ней. Она трудится до изнеможения и ест слишком мало, чтобы держаться на ногах.
Ее рвение в работе, по мнению Артэра, находилось подчас за гранью здравого смысла.
Но теперь все будет по-другому. У нее есть он, а он будет вести себя более разумно, чем Зия. Он будет заботиться о ней, хочет она того или нет.
Артэр ждал, что она станет жаловаться, но Зия вела себя спокойно, после того как он взял ее на руки. Может, она слишком устала, чтобы выразить свое мнение вслух, подумал он. Он улыбнулся и покачал головой. Зия никогда не переутомится на столько, чтобы не высказать свое мнение.
И все-таки она не произнесла ни слова с тех пор, как он вскинул ее себе на плечо.
Артэр вошел в дом и ногой захлопнул за собой дверь. Потом направился прямо к постели и осторожно положил девушку.
Он удобно устроил ее голову на подушке и приказал:
– Лежи.
Зия попыталась подняться, и он погрозил ей пальцем:
– Не двигайся. Я приготовлю тебе отвар, как ты любишь.
– Правда? – спросила она с нежной улыбкой и откинулась на подушку.
Он занялся травами, надеясь, что достаточно наблюдал за ней и сможет приготовить напиток так, как ей нравится.
– Как дела у твоих больных?
– Гораздо лучше. Старая Мэри прекрасно поправляется, и у большинства жара уже нет. Мне кажется, болезнь, наконец, сдалась.
– Приятно слышать, – кивнул Артэр.
– Такое облегчение для всех, – сказала Зия.
Он принес, ей кружку с питьем и, отодвинув ее ноги, сел на постель.
– Расскажи мне о себе.
Зия сделала глоток и пожала плечами:
– Особенно рассказывать нечего.
Артэр тепло улыбнулся.
– Не могу согласиться. В твоей жизни много интересного происходит едва ли не каждый день. Другое дело, что самое интригующее ты держишь в секрете.
– Но ведь у каждого, наверное, есть свои тайны.
Он провел пальцами по ее щеке.
– Я хочу знать все твои секреты. Просто горю желанием.
– А ты поделишься своими секретами со мной?
– У меня их нет.