Читаем Нежное доказательство чувств полностью

- Сегодня мы едем на автобусную экскурсию. - Нет, это тоже лишнее. Звучит так, как будто она приехала сюда поглазеть, а не работать. Нужно выбрать более безопасную тему. - Ты рад открытию «Силибри»?

- Буду рад, когда все закончится. - Тогда он сможет переложить это дело на плечи управляющих и менеджеров, чтобы процесс продолжился без его участия. Сейчас же во всем офисе царило напряжение.

Наконец вернулась Марианна, и они начали обсуждать расписание Нико. Аврора молча наблюдала за происходящим. У них было пятнадцать минут до встречи с командой отеля «Силибри», за которой следовала череда совещаний с бухгалтерами, финансистами и юристами. Затем он планировал поехать домой.

- У вас встреча за завтраком в семь утра, на девять забронирован вертолет! - Марианна нахмурилась. - Обычно вы остаетесь в отеле, если предстоит утренний полет.

- Не в этот раз. А теперь мы можем проверить расписание моей поездки в Силибри? Я хочу встретиться с врачами отца.

- Ты едешь домой? - Аврора нахмурилась. - Но почему, если мы все здесь?

- Еще раз, - вздохнул Нико. - Ты здесь для того, чтобы пройти обучение.

К его радости, вмешалась Марианна:

- Мы с синьором Карузо каждое утро обсуждаем его расписание. Это не совещание, поэтому дискуссий не предполагается. Мы просто уточняем, что все в порядке и у нас одинаковая информация.

- Конечно. - Аврора замолкла, но в ее глазах читался миллион вопросов о том, почему же он покидает Рим, когда они все приехали в город.

Нико не ответил ни на один из заданных вопросов. Вместо этого они с Марианной до конца проверили график невероятно занятой недели и вместе направились к выходу из офиса.

- После вас. - Он придержал дверь для обеих женщин, но тут же пожалел о своих хороших манерах. Бесполезно отрицать химию между ним и Авророй - даже намека на ее аромат было достаточно, чтобы желание снова пробудилось. И хотя вежливость была у него в крови, в комнату совещаний - где его уже ждали жители Силибри - он все-таки вошел первым.

Их приветствие было теплым. Даже слишком теплым.

- Привет, Нико!

На столе его ждало еще больше подарков, среди прочих - домашние бискотти от Франчески, которая даже умудрилась организовать кофе. Бедняга Винченцо - менеджер по маркетингу - явно растерялся от непривычно праздничной атмосферы. Он бросил на Нико затравленный взгляд, и тому даже захотелось его успокоить. Он что, не знает, как относятся к делам в Сицилии? Не знает, что диалоги и юмор - это форма искусства там, и особенно в Силибри? Конечно нет. Винченцо вырос во флорентийской части.

- Начнем.

Нико рассчитывал, что совещание пройдет быстро. Аврора должна была стать ассистентом менеджера по маркетингу. Она не училась этому, но хорошо знала местность и любила делать фотографии. И к тому же у нее есть идеи. Много. Она бы устроилась на эту работу и без протекции Нико. Ну, почти без нее - потому что отель все же принадлежал ему.

Винченцо рассказал о заинтересованности на местном уровне, а также о договоренности по поводу нескольких интервью национального масштаба.

- Я справлюсь с этим.

- Можешь разделить эти обязанности с Авророй.

- Но я знаю, как обращаться с прессой. Аврора может быть… напористой, а нам важно проявлять мягкость.

- Винченцо, это не предложение. Ты разделишь свои обязанности с Авророй.

И снова это не было протекцией. Винченцо отлично справлялся с работой, считался тщеславным и эгоистичным. Аврора, с ее страстностью, низким смехом и искренней любовью к Силибри, привлечет больше потенциальных гостей.

- Дальше. - Нико кивнул Франческе.

- Примерки униформы отложены.

- Тогда ускорьте процесс. - Если бы все решалось так просто.

- Я пробовала, но у штата проблемы с цветом.

- И ткань… - Аврора впервые заговорила. - Шерсть слишком тяжелая, а в зеленом мы выглядим как… - она щелкнула пальцами, - веселые английские человечки.

Нико уже давно привык к тому, что рядом с Авророй его постоянно ждали сюрпризы и никакого спокойствия. Он на мгновение задумался, восстанавливая в памяти униформу темно-зеленого цвета. Она элегантно смотрелась на фоне древних римских и утонченных флорентийских строений, хорошо прижилась в Англии и Франции. Наконец до него дошло.

- Ты имеешь в виду Робин Гуда?

- Кого-кого? - Аврора нахмурилась, но быстрой улыбкой дала понять, что просто поддразнивает его и, конечно же, знает, о ком речь. Они хорошо считывали друг друга, и сейчас она видела, как трудно Нико удержаться от смеха. Она все еще смотрела на его подрагивающие губы, когда Винченцо прочистил горло и заговорил:

- Мы думаем, что «Силибри» должен выглядеть более буднично.

- Это пятизвездочный отель. - Нико покачал головой. - Я не хочу, чтобы мой штат выглядел буднично.

- Конечно нет. Но есть прекрасный голубой французский лен, и вместе с белоснежными рубашками…

- …Мы будем выглядеть как матросы, - не дала закончить Аврора.

Нико потер переносицу. О чем он вообще думал? Что заставило его вложиться в предприятие в Силибри?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги