Читаем Независимый отряд полностью

– Полагаю, мы для них выглядим не менее скверно, чем они для нас, – морща нос, заметила Ашли Люрман.

Доктор Голдберг явно не на шутку задумался.

– Если они такие же ксенофобы, как люди, нам надо будет раскрываться очень медленно и осторожно. Чтобы немного их подготовить, я могу составить какой-то текст с картинками.

– Можно добавить туда некоторые развлекательные записи, – предложила Сара. – Танцы, к примеру.

Голдберг медленно кивнул.

– Пожалуй, это хорошая мысль. Я определенно не рекомендовал бы показывать им наши фильмы про войну.

– Особенно такие, в которых несколько человек целые легионы повиан побеждают, – сухо добавил Труон Ле.

Тут все зафыркали от смеха. С тех пор, как стало известно о мокакско-повианском союзе, информационное ведомство Содружества выдало массу подобной продукции. За образчиками они при этом аж в двадцатое столетие залезли.

– Если у нас на борту таковые имеются, – сказал Питер, –я бы рекомендовал немедленно их из компьютера изъять. Я также не хочу, чтобы повиане считали, будто мы повинны в ксенофобии или во враждебных намерениях.

– Но мы повинны и в том, и в другом, – с лукавой улыбкой nзаметила Сара.

– Да, но я не хочу, чтобы они об этом знали, – сказал коммандер, снова подаваясь вперед. – Мистер Харткорпф, необходимо, чтобы вы отслеживали местные передачи и передавали их мистеру Бартеру для изучения. Если у повиан есть свои развлекательные программы, они могут оказаться особенно разоблачающими.

Сара одарила его насмешливым взором, и Питер повернулся за поддержкой к доктору.

– А что? – спросил он. – Почему бы и нет?

Голдберг усмехнулся.

– Они вполне могут быть непреднамеренно разоблачающими, но у нас нет контекста. Могут уйти годы, пока мы определим те черты, которые характерны для повиан в противоположность людям.

– Ладно, – сказал Редер. – По крайней мере, это обеспечит мистера Бартера видеотекой жестов и тому подобного, чего он не получает из аудиопередачи. – «Вряд ли профессор будет намного хуже спать, если всего этого насмотрится, – подумал Питер. – Он уже знает, как они выглядят. Тем не менее, что касается наблюдения за нашим пленником, он держится очень прилично».

– Прямо сейчас всем необходимо ясно понять, – продолжил коммандер, – что никто не должен появляться перед повианами без специального разрешения. Никакого наружного ремонта, никаких визуальных передач – короче, ничего внешнего, пока мыс этим народом почву не прощупаем. Я твердо верю, что повиане цивилизованы и по меньшей мере расположены вести себя миролюбиво. Однако пока что нельзя сказать, как на них или даже на всю их культуру подействует вещь столь травматичная, как целый корабль чужеродных существ.

– Будем надеяться, что они найдут нас восхитительными, –сказала Люрман.

– Но не решатся на вкус попробовать, – пробормотал Бут.

–На этой радостной ноте, – заключил Редер, – давайте перейдем к докладу старшего механика о ремонте.

Зала ее величества являла собой колоссальную чашу чистейшего белого шелка. Стены там были вытканы так, что смутные узоры на них менялись в зависимости от угла зрения. Неяркий свет проникал из какого-то скрытого источника, поддерживая во всей зале равномерно-комфортную яркость. Местами попадались скульптуры или подвешенные растения, добавляя к белоснежному интерьеру легкий цветовой мазок.

Ложе королевы ежедневно плелось из свежей паутины и свисало с потолка, удобно поддерживая ее брюшко и грудную клетку. Перед этими качелями располагалось другое ложе, более обычное. При необходимости туда можно было добавить большее их число, однако в этой, менее официальной зале королева предпочитала поддерживать обстановку просторной незатейливости.

Ху-сей уважительно выступил вперед, наслаждаясь мягкостью и глубиной шелка под своими когтистыми лапами. Такую мягкость и глубину можно было найти только в этой зале. Затем самец смиренно опустил головогрудь, и Тусси грациозным жестом приняла его поклон.

– Присаживайтесь, первый помощник, – сказала королева. –Я бы хотела, чтобы вы присутствовали, пока моя вторая будет рассказывать. Начинайте, – велела Тусси.

По ее команде между ними вспыхнула проекция дамы Систри. Сквозь эту полупрозрачную проекцию Ху-сей мог видеть королеву, и все же образ дамы был достаточно ясным.

После нескольких первых фраз первый помощник посмотрел сквозь проекцию на королеву. Он был страшно потрясен. Голоса, которые по словам мастера охоты приходили со странных кораблей, звучали совершенно неслыханно. Какие лица должны были иметь эти создания, чтобы производить подобные звуки? Ху-сей задрожал. Но при этом он мог видеть, что королева испытывает возбуждение и жаждет встретиться с этими существами.

Перейти на страницу:

Похожие книги