– Мне здесь посчастливилось кое-что открыть, – пояснил лингвист и махнул рукой. – Штука довольно сложная. Но он выразил желание вместе со мной над всеми этими переводческими проблемами поработать. – Бартер ненадолго отвернулся, затем повернулся обратно. – Он говорит, что нам лучше послать слепое сообщение. Под этим он имеет в виду только аудиопередачу. На самом деле вместе с этим сообщением должны быть переданы очень сложные жесты, но если они вас не увидят, то прочтут их как подразумеваемые.
– Сэр, сообщение у меня на компьютере, – громко доложил Ривера.
– Благодарю вас, мистер Бартер. – Тут Редер впервые сначала разговора толком взглянул на лингвиста. Под глазами у профессора виднелись такие круги, что он был больше похож на енота, чем на человека. – Скорее всего, в ближайшие несколько часов мне придется постоянно с вами связываться. Вы выдержите?
Бартер скорчил недовольную гримасу.
– Наверное, мне следовало немного поспать, пока мы были в прыжке, – сказал он. – Но я должен был работать… и я вроде как чувствовал, что меня особенно не тошнит… – Полдюжины людей на капитанском мостике машинально кивнули. Лингвист пожал плечами. – Я постараюсь, коммандер.
– Благодарю вас, мистер Бартер. Но при первой же возможности вам лучше немного отдохнуть.
– Очень любезно с вашей стороны, сэр. Хотя я…
– На случай каких-либо дальнейших сообщений, мистер Бартер, я хочу держать для вас открытую линию. Поэтому прямо сейчас я намерен передать вас технику Ривере. Конец связи. –«Как же мне не хотелось так его обрывать, – подумал Питер. –Но он болтал бы часами, дай я только ему слабину». – Отправьте сообщение, – приказал он Ривере, – но добавьте туда немного статики. Пусть им покажется, будто наш компьютер малость поврежден. Курс прежний, мистер Холден.
– Есть курс прежний, сэр, – отозвался рулевой.
Экран Редера разделился пополам. Одна его половина показывала приближающийся повианский патруль – на таком отдалении всего лишь созданные компьютером точки. Другая демонстрировала прыжковую точку позади них. Разум коммандера тоже разделился. Часть его задумывалась о том, сумеет ли Скиннер со своими людьми воспользоваться этой отсрочкой, чтобы приладить новый замедлитель на восьмой транзитный мотор. Еще он задумывался о том, когда же приближающиеся повиане наконец спросят, зачем у «Непобедимого» орудия наготове. И еще он прикидывал, не является ли их дальнейшее продвижение ужасной ошибкой.
– Сэр, – сообщил Гундерсон, – по моей прикидке встречные повиане пересекутся с нами через три минуты.
– Сэр, – доложил Ривера. – Новое сообщение от повиан. Я передал его мистеру Бартеру.
Редер нажал на клавишу.
– Мистер Бартер, – сказал он, – что у вас для меня?
– Заглушите ваши орудия, иначе мы будем вынуждены заключить, что ваши намерения враждебны, – сообщил ему лингвист. На лбу у него были крупные капли пота, а в темных глазах тревога.
– Благодарю вас, мистер Бартер. Конец связи. – И Редер переключил профессора обратно на Риверу.
«Итак, что у нас дальше? – подумал Питер. – Если мы не заглушим орудия, те повиане, что впереди, начнут в нас палить. А если заглушим, то станем легкой жертвой тех повиан, что позади. Которые, в чем я ни секунды не сомневаюсь, так и так будут в нас палить». Коммандеру предстояло принять решение, связанное с цивилизацией, о которой он решительно ничего не знал. С третьей стороны, было бы совсем скверно, если бы в них сразу палили и те, и другие.
– Мистер Гундерсон, отбой на орудия, но сохраняйте высшую степень боеготовности и держите наготове электронные меры противодействия.
– Есть отбой на орудия, сэр, есть сохранять высшую степень боеготовности и держать наготове электронные меры противодействия. А вот и они, – сказал Гундерсон.
Их преследователи выскочили из прыжковой точки так стремительно, словно при этом какую-то магию применяли. Встречные повиане тоже резко увеличили скорость и пронеслись по соседству с «Непобедимого», будто его вовсе там не было. С обеих сторон почти немедленно начался огонь, причем те повиане, которые преследовали «Непобедимый», отчаянно старались долбануть и своих сородичей, и авианосец.
Команда на капитанском мостике разразилась криками облегчения и радости, размахивая кулаками и хлопая друг друга по спинам.
– Во дают! – восхитился Питер. «Мы тут, часом, не случай «Это моя куриная ножка!» или «Не писай в мой горшок!» наблюдаем?» – подумал он и ткнул одну из клавиш. – Мистер Бартер, тут местная компания наших преследователей атакует. Не может ли ваш… коллега сказать, почему?
Без единого слова Бартер отвернулся от экрана и заговорил. До Редера доносились какие-то сдавленные звуки – надо полагать, повианская речь. Хотя больше всего это напоминало полоскание горла плюс периодическое шипение и хлопки. Наконец лингвист повернулся обратно.