К середине июня команда Госнольда заполнила трюм судна Concord сассафрасом, кедровыми бревнами, мехами и шкурами - товарами, которые они считали наиболее ценными на европейских рынках. Госнольд надеялся, что это будет первая из многих партий товаров из его нового торгового пункта в Норумбеге. Но когда пришло время отплывать, люди, которые согласились остаться, чтобы управлять торговым пунктом, начали сомневаться. Возможно, их одолевал страх, что они останутся на мели, как колонисты в Роаноке. Кроме того, как понял Госнольд, у поселенцев не было достаточных запасов, чтобы пережить шесть месяцев зимы. В конце концов, маленький торговый пост Госнольда был заброшен, и вся партия отплыла домой, прибыв в Эксмут в конце июля после бодрого пятинедельного перехода.
В августе Ралег узнал о плавании Госнольда и пришел в ярость от того, что расценил как посягательство на свои американские права. Он отправился в портовый город Уэймут, расположенный на юго-западном побережье, недалеко от Эксмута, где Госнольд причалил к "Конкорду". Он планировал встретиться с Сэмюэлем Мейсом, который только что вернулся из плавания в южную Виргинию в поисках колонистов из Роанока и трюм которого также был полон сассафраса. Там же Ралег, судя по всему, столкнулся с Бартоломью Гилбертом (не родственником сэра Хамфри), который был вторым помощником Госнольда и который, возможно, рассказал ему о сассафрасе, привезенном из Норумбеги.
Возмущенный нарушением своей монополии, Ралег задержал "Конкорд", попытался разыскать уже выгруженный сассафрас и отправил Роберту Сесилу срочное послание с просьбой получить от лорда-адмирала письмо об аресте, поскольку в его патенте говорилось, что "все суда и товары, которые будут торговать в Америке без его лицензии, конфискуются". Он утверждал, что сассафрас продавался по цене до двадцати шиллингов за фунт и что груз Госнольда наводнит рынок, подавит цены и снизит его прибыль. Еще не обнаружив сассафраса Госнольда, Ралег подсчитал, что его собственный сассафрас будет стоить в десять раз дороже - настолько велик был спрос.
Сассафрас был самым популярным растением. Существовала огромная аптека отваров, настоек и травяных смесей из сассафрасового дерева, которые применялись как лекарство практически от всего. После включения в книгу, опубликованную на английском языке в 1577 году, под названием "Радостные новости из нового основанного мира", в которой рассказывается о редких и необычных достоинствах различных и необычных деревьев, деревьев, деревьев, растений и камней, сассафрасовое дерево получило широкое признание как панацея. В этом труде, написанном испанским врачом Николасом Монардесом и переведенном на английский язык бристольским купцом Джоном Фрэмптоном, рассказывалось, как кора сассафраса из Флориды может "растворять препятствия в организме" и тем самым "вызывать хорошее настроение". В своем труде "Рассуждения о западных плантациях", написанном в 1584 году, Хаклюйт упоминает сассафрас как перспективный товар, а Томас Хэрриот в своем "Кратком и правдивом отчете о новообретенной земле Виргинии" сообщает, что индейцы называют сассафрас винаук и используют его "для лечения болезней". Со временем люди стали использовать сассафрас как средство от боли в желудке, кашля и простуды, диареи, кровотечения из носа, несварения желудка, цинги, сифилиса, а также как способ усилить менструальный поток и тем самым способствовать беременности.
Эти целебные свойства делали сассафрас надежным ходовым товаром. Но если бы сассафраса продавалась в избытке, то его цена, а возможно, и привлекательность, упали бы. Неясно, как разрешился этот спор. Возможно, Ралегу удалось конфисковать часть груза Госнольда и продать его от своего имени. Кроме того, он, по-видимому, договорился с немецким купцом о вывозе неопределенного количества товара для продажи по всей Европе. Это был ранний случай реэкспорта английских товаров из Нового Света на европейский рынок.
В любом случае, Ралег не стал предпринимать никаких дальнейших карательных действий против Бартоломью Госнольда. Более того, они, очевидно, пришли к полюбовному решению вопроса о нарушении патента, поскольку опубликованный Бреретоном отчет о плавании был впоследствии посвящен Ралегу. В подзаголовке, написанном заглавными буквами, читатель заверяется, что путешествие в северную часть Виргинии было предпринято "с разрешения достопочтенного рыцаря, сэра Уолтера Ралега".