- Мой сын напомнил мне о традициях духов, - он сложил вместе ладони. – Я послал младшего сына к нашему мудрецу и хочу пригласить столь почетных гостей в свой дом, - он гостеприимно открыл дверь, пропуская нас в невысокую комнату с каменными стенами. Посреди нее стоял большой стол с двумя широкими скамьями, вдали виднелся очаг и ящики и стол с посудой и едой. Невысокая женщина средних лет с убранными в косу волосами в длинной, явно превосходившей ее рост широкой пестрой юбке и заляпанной кофте оглянулась на нас и что-то спросила у мужа на местном языке.
- Моя жена, Дарра, - представил ее мужчина. – Двое из моих сыновей на охоте, а Дафида ушла в Ангрил несколько дней назад с другими девушками обменивать товары. Должна вернуться завтра, - он что-то сказал жене и та принялась хлопотать, накрывая на стол. Мужчина сел на скамью, пригласив нас к трапезе, и снял головной убор. – Мы очень виноваты перед Искателем Ричардом, хоть и не хотели зла, - он вздохнул. Кирин и Делан скрылись в двери в соседнюю комнату. Я же заметила вдоль дальней стены пару широких лавок, застеленных одеялами. Дарра поставила передо мной тарелку с аппетитным дымящимся рагу и чашку заваренного на травах чая и приветливо улыбнулась. На Лео, Даркена и Зедда она смотрела немного боязливо. Молчаливая полноватая Дарра была гораздо красивее своей дочери, в ее карих глазах светились умные живые искорки.
- У вас есть возможность ему очень сильно помочь, - усмехнулась я.
- Да. Сейчас сын вернется, приведет Кахана и мы решим, как быть… Это кому ж пришло в голову такое – барнаков насылать, - он весьма искренне сокрушался. – Великий грех, и за всю жизнь у Создателя и духов прощения не выпросишь. Гурду ведь считают жестокими и мрачными, а мы же только себя защищаем и свои традиции храним. Это не грех. Вот с Искателем тогда грех совершили, - он доверительно улыбнулся нам. Младший парень вернулся с высоким седовласым старцем. Глубокие морщины и чуть поблекшие глаза говорили, что Кахан куда старше Зеддикуса. Коричневые штаны и рубаха мудреца были опрятными и чистыми. Он внимательно оглядел нас и присел у стола. Чашка рагу мгновенно возникла рядом с ним.
- Не опоздали, - старик, не глядя на еду, поскреб щетину. – Это хорошо. Я думал, не успеете. Волшебник Зоррандер, Магистр Рал, Морд-Сит Кара? – спросил он. Мы кивнули. – Дух Гурду говорил мне, что будут брат Ричард и его жена, Мать-Исповедница… - нахмурился старик.
- Они… - Даркен возвел глаза к небу. – Они кое-кому хотели помочь на севере отсюда и задержались.
- Искателю самому помощь нужна! – возмущенно прокряхтел Кахан. – Это что ж такое – он в опасности, так он сам там помогает!
- Ричард добрый и отзывчивый, - Даркен изобразил на лице смирение и великодушие.
- Глупость, - шаман махнул рукой. – Так вот. Некогда вам ждать, вам завтра же на рассвете нужно начать, он умрет завтра до полудня, если не помочь.
- Но традиции, - очень своевременно высунулся из соседней комнаты Кирин.
- Традиции, - старик только махнул рукой. – Я вот как скажу – нам нужно принять одного из вас в племя и от вашего имени на рассвете шаманы будут просить. Но принятие и все сопутствующее до конца придется довести – иначе нельзя, духи могут обозлиться и убьют и Искателя, и того, кто просит.
- Я могу, - вызывалась я. Кахан поглядел на меня и покачал головой.
- Не можешь. Тебе о другом думать надо и ты брату Ричарду не родня, - он бросил быстрый взгляд на мой живот. Я машинально потерла его, гадая, откуда шаман знает мою маленькую тайну.
- Я могу. Я кое-что из традиций знаю, мы дружны с племенем… - Кахан вглядывался в Зедда, но вот Кирин снова высунулся:
- Оно так, Волшебник, но… Есть одно дело, лучше молодого брата принимать в племя. Простите уж, - поклонился он. – Но духи повелели так. Вот он, - он указал на Даркена. – Вполне подойдет.
- Я мог бы, - вызвался защищать Магистра от неведомой опасности Лео. Гурду заулыбались.
- Ты смелый, но крови брата Ричарда в тебе нет, и в нем – твоей или родственной тебе, - отозвался вождь.
- Ладно, вижу, других кандидатов нет? – Даркен пожал плечами. – И что я должен буду сделать?
- Обряд посвящения огнем и водой, недолго, я в племя приму, да и пара прочих небольших обычаев, - вождь оглядел нас. Зедд и Даркен кивнули и гурду занялись приготовлениями.
Кахан и Делан увели куда-то сопровождавших меня мужчин, я собиралась было пойти следом – немного поев, это блюдо не вызвало тошноты, когда Дарра схватила меня за руку.
- Я вижу, что для тебя этот молодой господин значит кое-что особенное, в ваших глазах, - на довольно приличном общем языке заговорила она. – Ты милая женщина, я чувствую… Вам нужно хорошо подумать…
- О чем? – не поняла я.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное