Читаем Невинность и страсть полностью

Развожу в стороны полы дорогого кожаного жакета, подаренного Крисом в долине Напа, и демонстрирую облегающее бледно-розовое платье от Шанель. Простое и элегантное, оно явилось по мановению волшебника вместе с другими вещами. Стою перед Амандой и не очень-то спешу в свой кабинет.

— Очаровательный фасон и цвет красивый. Очень тебе идет.

— Спасибо, — благодарю со счастливой улыбкой. — Комплимент с утра вдохновляет.

— Выглядите прелестно, мисс Макмиллан.

Поднимаю глаза и вижу, что за спиной Аманды стоит Марк в темном, в узкую полоску, костюме — величественный и всемогущий, как обычно.

— Спасибо. — Интересно, почему сразу хочется занять оборонительную позицию? В последнее время это чувство возникает слишком часто.

В глазах Марка мелькает нечто похожее на усмешку — разумеется, в мой адрес.

— Ну вот, теперь у вас с утра сразу два комплимента, так что день обещает быть особенно успешным.

— Надеюсь, это означает, что продажи пойдут косяком, — робко пытаюсь пошутить.

Четко очерченные губы вздрагивают.

— Не сомневаюсь, что так оно и будет. Один из посетителей дегустации утверждает, что вы пообещали устроить ему частный просмотр коллекции Рикко Альвареса. Столь серьезные обещания надо выполнять, мисс Макмиллан, иначе мы с вами будем выглядеть недостойно.

Ах, проклятие!

— Просто решила, что поскольку вы с Рикко хорошо знакомы и он выставляет здесь свои картины, удастся уговорить его принять заинтересованного посетителя.

— Что же, желаю удачи. — Комптон смотрит на Аманду. — Дай мисс Макмиллан номер телефона Альвареса. Кстати, вы можете консультировать клиентов в торговом зале, однако это ни в малейшей степени не освобождает вас от теста, который вы найдете в своей электронной почте. — Он поворачивается, чтобы уйти, но останавливается. — Если сумеете достучаться до Рикко, произведете на меня неизгладимое впечатление.

Провожаю начальника взглядом.

— Надеешься договориться с самим Альваресом, Сара? — качает головой Аманда. — А ты с ним встречалась?

Чувствую, как бледнею.

— Нет.

— В таком случае тебе не позавидуешь. Самоуверенный, резкий, нетерпимый и… короче говоря, Марк по сравнению с ним — кроткий ягненок.

— Понятно. — Направляюсь в офис.

— Вот его визитка. — Аманда поворачивается вместе со стулом.

Беру карточку, а она шепотом продолжает:

— Альварес был неравнодушен к Ребекке. Мисс Мэйсон организовала благотворительный вечер, а со времени ее отпуска он не дал нам ни одной картины. Если найдешь к нему подход, Марк оценит подвиг по достоинству.

Ребекка. Ее имя снова звучит мрачным предостережением, и все-таки в этой сложной ситуации с Альваресом брезжит луч надежды.

— Спасибо, Аманда. Сделаю все, что смогу.

Она улыбается:

— Вперед, Сара. Дерзай!

Едва успеваю устроиться за столом, как в дверях появляется улыбающийся Ральф. Показывает мне листок с надписью «Вперед, Сара!» и тут же исчезает.

Смеюсь и решаю, что тянуть нельзя. Надо звонить Альваресу немедленно, пока не успела себя отговорить. Тянусь к трубке, но в этот момент сотовый сообщает, что пришло сообщение. Копаюсь в сумке, извлекаю телефон и вижу имя Криса: вечером он собственноручно оставил мне свой номер.

Кладу трубку на место и открываю эсэмэску.

«Горячий душ сегодня приобрел новое значение».

Смеюсь и отвечаю: «Так же, как и холодный».

«Верно. Очень верно. Как насчет ленча?»

Хочу ответить согласием, но вспоминаю, что уже договорилась с Авой.

«Ленч занят».

«Отмени».

Искушение велико, но взгляд падает на свечу с ароматом розы, и снова вспоминается Ребекка. Надеюсь, что Ава расскажет о ней что-нибудь новое.

«Не могу».

«К обеду буду умирать от голода».

Дыхание замирает.

«Обожаю, когда ты умираешь от голода».

«В таком случае постараюсь не разочаровать. Заеду за тобой в восемь».

Прячу сотовый в сумку, снимаю трубку, набираю номер Рикко и натыкаюсь на автоответчик. Все. Следующую попытку можно будет сделать только после продолжительной паузы.

Звенит сигнал внутренней связи. Нажимаю кнопку и слышу голос Марка:

— Первый клиент вас уже ждет, мисс Макмиллан. Постарайтесь оправдать ожидания.

Принимаю вызов.

— Непременно, мистер Комптон.

Мгновение проходит в молчании.

— Мечтаю убедиться, что не ошибся в вас.

Линия отключается, и я энергично встаю. День начинается удачно.

К перерыву на ленч успеваю продать одну картину и заручиться многообещающим интересом покупателя ко второй. По иронии судьбы Ава звонит и назначает встречу в «Диего Мария».

Вхожу в ресторан и вижу ее за тем самым столом, где мы с Крисом сидели на прошлой неделе.

— Сара! — Завидев меня, она вскакивает — стройная, красивая, в черном брючном костюме, с рассыпанными по плечам черными волосами. Попадаю в объятия и чувствую, что в склонности к пламенным приветствиям мы с ней сходимся. Несмотря на поверхностное знакомство, испытываю дружеские чувства.

Усаживаемся, и вскоре возле стола возникает Мария.

— Добро пожаловать, сеньора Сара. Рада, что мы не отпугнули вас своим острым перцем.

— Ничуть. Виноват был Крис, а не вы.

— Что ж, полагаю, заставили его заплатить за свои страдания?

Смеюсь от души.

— Не сомневайтесь, еще как заставила!

Мария хлопает в ладоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену