Читаем Невидимый город полностью

Данте взял ее за руку, резко сменил направление и потянул за собой. Она не знала, в какой раз уже обходит внешний восьмиугольник. В то время как хостел Лины находился в северной части города, Данте направился к южной части.

– Сюда, – сказал он, указывая на непримечательный жилой дом, украшенный неоновым знаком «Гостиница «Солнечная».

– У тебя нет собственного жилища? – растерянно спросила она.

– Мы все живем в отелях, – объяснил Данте. – Мы просто гости в Невидимом городе.

Отель ничем не отличался от всех остальных. Вестибюль, как обычно, заполняли многочисленные путешественники, готовившиеся к своим заданиям. Десятки пар глаз следили за ними, когда они, хихикая, втискивались в одноместный лифт. Дверь закрылась. Лазерный сканер неистово пробегал по ее телу. Видимо, система не была рассчитана на то, чтобы путешественники во времени принимали гостей в своих апартаментах.

– Ручное управление, – прогремел голос. – Пожалуйста, укажите номер своей комнаты.

– Это голосовой компьютер, – пояснил Данте. – Если система зависает, ты связываешься с сотрудником.

Он набрал номер. 6–4–5–4.

Лифт дернулся так резко, что Лину бросило на Данте. Сканер обезумел: вокруг них замигали красные и зеленые цвета.

– Это похоже на дискотеку для двоих, – засмеялась Лина. Она вскинула руки вверх и сделала несколько танцевальных па.

Данте стоял неподвижно.

– Ты никогда не танцевал? – спросила она.

– Не было необходимости, – сказал Данте.

– Все очень просто, – объяснила Лина. – Тебе просто нужно слушать музыку, а тело само подскажет, как двигаться.

Она начала напевать какую-то мелодию. Осторожно положив руки на плечо и талию Лины, он притянул ее к себе. Он был на голову выше ее, и даже в конце долгого дня от него пахло свежо, как после душа, отчасти сосновыми иголками. Она чувствовала его сердцебиение и нервозность.

– Обычно путешественники во времени никогда долго не задерживаются на одном месте, – сказал он. – Но мне нравится быть в одном месте. Особенно когда оно такое маленькое.

Его руки тепло скользнули по ее спине. Лина посмотрела прямо в его необыкновенные глаза. Их лица приблизились друг к другу.

Бам. Резким рывком лифт остановился, и двери распахнулись. Незапланированное двойное пребывание внутри, видимо, испортило всю систему. В ужасе Лина и Данте отпрянули друг от друга. Интимный момент растворился так же быстро, как и наступил. На пороге стоял рослый римлянин в пластинчатых доспехах, со снаряжением и в сандалиях. Его руки и ноги были такими же голыми, как и тренированными. Он явно смутился, увидев, что лифт занят. Причем вдвойне. За неимением лучших идей воин протиснулся между Линой и Данте. От него пахло так, словно он последние четырнадцать дней дрался со львами в Колизее. В этот лифт больше не поместился бы даже лист бумаги. Лина была рада, что на шестом этаже наконец-то покинула движущуюся банку с сардинами. Римлянин вышел в коридор и недоверчиво наблюдал за парочкой, пока она не исчезла в темноте. Он потянулся к своему хронометру и набрал номер.

– Привет, Инес, есть кое-что, о чем ты должна сообщить Хранительнице времени, – сказал он. Его голос эхом разнесся по коридорам. Видимо, он хотел, чтобы Лина и Данте услышали его.

Данте восторженно помахал римлянину и втолкнул Лину в комнату под номером 6454.

Лина остановилась как вкопанная.

– Так это здесь? – растерянно спросила она. – Здесь ты живешь?

– Я тебя предупреждал, – небрежно сказал Данте.

В комнате была обычная минимальная обстановка: кровать, стул, письменный стол и санузел. Видимо, она была спроектирована авиастроителем, который хотел разместить гостей как можно более компактно, стараясь угодить самым разным вкусам: маленькая, но обставленная с умом и функциональностью, без всякого намека на индивидуальность. Мебель и стены были нейтральных тонов.

– Где ты хранишь свою одежду? – спросила она.

– Мы получаем свое снаряжение в магазине, – сказал Данте. – Для каждого задания нам нужно что-то новое.

– А твой черный плащ?

– Вообще-то запрещен, – немного смущенно объяснил Данте. – Но я был самым классным на курсе по становлению невидимкой. Никто не осмелился что-либо сказать.

– А другие твои вещи?

Данте, казалось, не понимал, о чем она говорит.

– Книги, фотографии, спортивные кубки, настольные игры, старые школьные тетради, воспоминания? – добавила Лина.

– Если бы мне пришлось все вспоминать, моя голова бы лопнула, – сказал Данте. – Но кому нужны воспоминания? Я ведь могу вернуться во времени.

Лине все еще трудно было понять, что было на уме у путешественников во времени.

– Чем ты занимаешься в свободное время? – спросила она. – У тебя нет увлечений?

– Сон, – признался Данте. – Жизнь напряженная: жестокие утренние смены, бесконечные ночные дежурства, постоянная смена часовых поясов в долгих перелетах, уровень радиации, недостаток времени.

Лина недоверчиво покачала головой. Она никогда не замечала признаков физической слабости у Данте. Он всегда работал в полную силу. Как говорила ее мать в машине: «Я хочу избавить нашу дочь от выматывающих и одиноких скитаний по временам».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце времени

Похожие книги