Читаем Невезучая полностью

– Миледи, я хочу поведать вам один секрет. В этой комнате вы не найдете ответа на свой вопрос. Вам придется пройти в мой кабинет, если вы хотите узнать правду. Именно там я храню все свои любимые книги, включая те, что предназначены исключительно для взрослых.

Ее запах бергамота и сандалового дерева сводил его с ума. Он мог бы вот так стоять целые дни напролет, слушая ее голос, узнавая ее секреты. Фантазии об их близости не давали ему покоя. Он желал ее прикосновения, но то, что они пытались создать, было очень просто испортить неосторожным словом.

Алекс нежно укусил ее за ушко.

– Мы там пропадем на несколько дней. Я покажу вам такое, что вам и не снилось. – Он уперся руками в книжный шкаф, не давая Клэр возможности двинуться с места, и поцеловал ее в шею. – Хотите, мы как-нибудь запремся у меня и почитаем?

– Да, – прошептала Клэр.

Она повернулась лицом к Алексу и крепко обняла его.

Алекс торжествовал. Это было впервые за несколько дней, когда Клэр сама захотела его поцеловать. Он опустил голову, ожидая прикосновения ее горячих губ.

– Мы закроемся от всего мира и сосредоточимся на нас самих.

Глухой удар в дверь заставил их вздрогнуть. Послышался сдавленный стон.

– Оставайтесь здесь.

Алекс не знал, что происходит, но хотел, чтобы Клэр держалась от любых проблем подальше.

Он пересек комнату и открыл дверь. Конюх Чарльз и недавно нанятый помощник лакея по имени Ллойд катались по полу. Лицо Ллойда было покрыто потом и кровью. Чарльз замахнулся, чтобы нанести еще один удар. На этот раз он пришелся прямо в левый глаз парня.

– Ах ты, чертов ублюдок! – Чарльз схватил его за рубашку и принялся немилосердно трясти. – Если ты еще хоть раз скажешь, что она проклята, я тебя убью…

– Довольно.

Алекс оттащил конюха в сторону, остановив драку.

Миссис Малоун и Симмс растерянно смотрели на Алекса. Жан-Клод и Айлин поспешили к молодым людям. Чарльз, не спуская глаз с Ллойда, вытирал рукой кровь с разбитой губы.

– Что все это значит? – Алекс внимательно посмотрел на Чарльза, который, по всей видимости, победил в драке.

– Просто небольшое недопонимание, милорд. – Он ухмыльнулся, но его глаза оставались серьезными. – Я полагаю, что мы поняли друг друга, правда же, Ллойд?

Грудь Ллойда тяжело вздымалась, пока он пытался перевести дух.

Алекс отпустил Чарльза, потому что парни явно потеряли всякое желание продолжать драку.

– Жду вас обоих у меня в кабинете.

– Да, милорд, – ответил Чарльз.

Ллойд кивнул.

Симмс проводил их в кабинет Алекса.

– Кто-то ранен?

Алекс резко повернулся к двери, ведущей в библиотеку, и увидел Клэр, которая стояла, прижавшись спиной к стене. Ее обычно розовые щеки побледнели. В зеленых глазах застыло отчаяние. Алекс понял, что она в смятении от услышанного.

Айлин наконец опомнилась и подбежала к хозяйке:

– Миледи…

Клэр подняла руку, заставив служанку замолчать. Айлин резко остановилась.

– Милорд? – Голос жены ничем не выдавал ее беспокойства. – Почему они дрались?

Алекс вздохнул. Едва он успел успокоить жену и найти с ней общий язык, как это глупое проклятие снова все испортило.

– Я не уверен, миледи.

– Полагаю, мне уже пора спать. Айлин, пожалуйста, помоги миссис Малоун обработать раны Чарльза и Ллойда.

Клэр быстро кивнула и расправила плечи. Не сказав более ни слова, она направилась к лестнице с таким видом, будто ей каждый день приходилось быть свидетельницей подобных драк.

Алекс догнал ее возле лестницы и осторожно взял за руку.

– Дорогая, должно быть, они просто поссорились из-за какой-то мелочи.

– Уверена, что вы правы.

Клэр начала подниматься по ступенькам в полном молчании.

Алекс быстрым шагом направился к себе в кабинет. За то, что они расстроили жену, он был готов наказать обоих.

Он распахнул дверь и вошел. Симмс тут же затворил за ним дверь. Тяжело вздохнув, Алекс уперся кулаками в столешницу.

– Чарльз, расскажи, что случилось.

Конюх сглотнул:

– Я услышал, как он говорит всякие гадости о… маркизе. Мне это не понравилось, и я сказал, чтобы он прекратил, но Ллойд меня не послушал.

– Теперь ты, Ллойд, – Алекс повернулся к юноше.

– Вы должны знать, что он питает нежные чувства к вашей жене, милорд. – Ллойд бросил на Чарльза злобный взгляд. – Возможно, даже очень нежные. Я лишь сказал, что у маркизы в комнате висит магический шар. Тогда он озверел.

Алекс удивленно поднял брови:

– Это все?

Ллойд кивнул. Чарльз молчал.

– Миссис Малоун и Айлин ждут тебя на кухне. – Симмс проводил помощника лакея из комнаты. Алекс повернулся к Чарльзу: – А ты останься.

Чарльз понурился:

– Если вы собираетесь выгнать…

– Я не собираюсь никого выгонять. – Алекс сел за стол и кивнул парню, чтобы он сел на стул. – Слуги судачат о проклятии?

Лицо Чарльза покраснело.

– Немного. Я стараюсь пресекать подобные разговоры. Ллойд никак не успокоится.

Алекс поднял руку:

– С сегодняшнего дня ты будешь помогать маркизе. Если я не могу сопровождать ее, это должен будешь делать ты. Каждый раз, когда она выезжает верхом, гуляет в саду, отправляется в деревню или в Лондон, ты должен быть рядом. Без исключений. Я не позволю, чтобы эти глупые разговоры о проклятии огорчали ее, понятно?

– Да, милорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Кавеншема

Похожие книги