Читаем Невезучая полностью

– Нас уже, наверное, заждались.

Он погладил ее по щеке.

Клэр не нашлась что ответить и потому просто кивнула. Молчание затянулось. Клэр хотелось, чтобы он ее крепко поцеловал. Уже прошло столько времени с тех пор, как кто-то хотел ее поцеловать.

Клэр следовало знать, чего можно ожидать от Пембрука. Он придвинулся ближе к девушке. Клэр замерла. Когда он поцеловал ее, его губы оказались на удивление мягкими и нежными.

Первый поцелуй получился вполне невинным. Закрыв глаза, Клэр сосредоточилась на его прикосновении. Прежде чем отстраниться, он крепче прижал ее к себе. Пембрук терпеливо направлял ее, заставляя губы девушки подчиняться ему. Клэр приоткрыла рот и мягко вздохнула. Именно о таком поцелуе она мечтала все это время. Когда она поддалась ему, их языки встретились, исполняя сложный и одновременно нежный танец.

Клэр совсем потеряла голову в его объятиях, пока сквозь дымку возбуждения не услышала тихий стон и не узнала в нем свой голос. Она отстранилась, удивившись собственной реакции. Изголодавшись по нежности, она, кажется, совсем забылась.

Алекс медленно откинулся назад и внимательно посмотрел ей в глаза, не выпуская ее из объятий.

– Я скучал по вам.

Осторожно и с легкостью опытного любовника Алекс нежно поцеловал Клэр сначала в один уголок рта, потом в другой. Ободренная его смелостью, Клэр поцеловала его в ответ. Алекс застонал и крепче прижал девушку к себе.

Алекс медленно поцеловал ее в щеку, а потом двинулся дальше к уху.

– Клэр, что вы со мной делаете? – прошептал он.

Он отодвинулся и внимательно посмотрел на нее, потом снова притянул к себе.

Губы Клэр изнывали от желания вновь поцеловать Алекса. Она закрыла глаза и сосредоточилась на его прикосновениях.

– Мы должны вернуться, пока не закончились наши три минуты, – шепнула она.

– А если я не хочу возвращаться? – Он поморщился и, обольстительно улыбнувшись, поднял руки, как будто что-то взвешивая на своих ладонях. – Целовать вас или идти на ужин? Я бы предпочел остаться здесь, но мое желание объявить о нашей помолвке как можно быстрее перевешивает остальное.

Они все лучше узнавали друг друга. Об этом свидетельствовал их поцелуй. Клэр понимала это, прислушиваясь к тому, как бьется ее сердце, и в ней крепла уверенность, что существует лишь один верный план действий, – рассказать все сегодня же вечером, невзирая на последствия. Алекс этого заслуживал.

– Миледи, вернемся к гостям?

Алекс взял ее под руку, и они проследовали в зал. Клэр не хотела, чтобы он отпускал ее. Спустя несколько минут большинство гостей заняли свои места за столом. Алекс подождал, пока все усядутся, а потом сел рядом с Клэр. Леди Хэмптон уселась во главе стола. Справа от Клэр сидел пожилой, но все еще достаточно бодрый граф Линскотт. Поговаривали, что у него роман с дамой, овдовевшей леди Тоттин, которая сидела по левую руку от него. Граф ни разу не посмотрел в сторону Клэр. Ему было намного интереснее общаться с леди Тоттин и подливать себе вино в бокал. Клэр это полностью устраивало. Леди Хэмптон не требовала от гостей строго следовать этикету, поэтому Клэр не обязана была развлекать своего соседа разговорами.

Когда ливрейные слуги принесли первое блюдо, черепаховый суп, к ней через стол обратился Сомертон:

– Леди Клэр, я знаю, что сейчас обсуждается расширение «Хэйлис Хоуп». Вы уже выбрали архитектора?

– Архитектора выберет ее величество и другие члены комиссии, – ответила Клэр. Знакомая тема придала ей уверенности. – Если повезет, мы закончим проект и заложим первый камень до осени.

Тетя Джинни одобрительно кивнула.

– Леди Клэр очень помогла с расширением приюта. Людям требуется большее здание, но также очень важно дать приют вдовам и организовать школу для детей. Получив хорошее образование, они в будущем смогут найти хорошо оплачиваемую работу. – Тетя посмотрела на Клэр и добавила: – Она также создала траст для нового приюта.

Сомертон закивал.

– Если необходимо, я готов помочь. Я недавно закончил ремонт в своем лондонском доме. У меня работали лучшие архитекторы.

– Вы сможете приехать к нам в Лэнгем-холл на следующей неделе? – спросила тетя Джинни.

Они начали подробно обсуждать вопросы укрепления стен.

– Клэр.

Она чуть не подпрыгнула, услышав шепот Алекса.

– Этой организации очень повезло, что у них такая щедрая покровительница. Я выделю на ваше дело значительную сумму и заставлю Сомертона поступить так же. – Теплота в его голосе была практически ощутима. – Герцогине посчастливилось заполучить вас для своего дела в «Хэйлис Хоуп». Ваша преданность и самоотдача видны невооруженным глазом.

– Спасибо.

Правила хорошего тона требовали от нее формального ответа. Когда она, услышав комплимент, повернулась к нему, его пристальный взгляд заставил ее покраснеть, словно влюбленную пятнадцатилетнюю девочку.

Он поднял бокал в беззвучном тосте и после небольшой паузы добавил:

– Жду, когда мы сможем подробно обсудить этот вопрос… наедине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Кавеншема

Похожие книги