Читаем Невеста с приданым полностью

— Знаешь, не будь я уверена, что ты выше мелочных чувств, я могла бы подумать, что ты ревнуешь. Может, ты относился бы к нему помягче, если бы он не был мужем твоей бывшей жены?

— Да мне плевать, за кого Кэролайн вышла замуж! — взорвался Джефф. — Меня волнует только благополучие дочери.

— По-моему, ты волнуешься напрасно. Может, у Фредди не такой утонченный вкус, как у тебя, и выражается он попроще, но он очень добрый и заботливый человек.

Джефф вздохнул, обнял Аманду за плечи и привлек к себе.

— Незабудка, ты так великодушна, что у тебя даже для дьявола найдется доброе слово. К счастью, у тебя есть я. Но теперь давай-ка пойдем поможем Стейси устроиться на новом месте, а потом я позвоню ортопеду и договорюсь о приеме.

Доктор Герберт Ньюмен, осмотрев Стейси, сказал Джеффу и Аманде:

— Судя по всему, ваша дочь получает все необходимое лечение. Однако на всякий случай, чтобы подстраховаться, я бы хотел взглянуть на рентгеновские снимки.

— Но она наступает на левую ногу увереннее, чем на правую, — напомнил Джефф. — Боюсь, что она навсегда останется хромой.

— Если лечение будет продолжено должным образом, этот недостаток со временем исправится. Вам следует больше думать об эмоциональной травме, которую девочка перенесла. Старайтесь не предъявлять к ней слишком строгих требований, поощряйте ее, внушайте уверенность в своих силах.

— А как же атрофия мышц?

— Это нормально после длительного пребывания конечностей в неподвижном состоянии. Фактически положение уже начало исправляться, у детей раны заживают поразительно быстро.

— А долговременные последствия?

Врач, казалось, немного опешил, а Аманда вопросительно посмотрела на мужа.

— Что ты имеешь в виду?

— Сможет ли она впоследствии вести нормальную жизнь?

— Нормальную? — переспросил врач, все еще удивленный.

— Я имею в виду, сможет ли она иметь детей?

— Мистер Хастингс, я врач, а не предсказатель судьбы, поэтому, к сожалению, не могу обещать вам, что когда-нибудь Стейси подарит вам замечательных внуков, так же, как не могу обещать, что она выйдет замуж за человека, который вам понравится, или что она поступит в Гарвардский университет… Но, с точки зрения медицины, никаких препятствий к нормальной жизни не вижу, у нее пострадали только ноги, а не брюшная полость.

— Но она станет такой, как прежде?

— Конечно, лучше бы она не попадала под трактор, если вы спрашиваете об этом. Происшествие, разумеется, не пошло ей на пользу, но и непоправимого вреда тоже не нанесло, могу утверждать это с уверенностью. Думаю, излишне говорить, что желательно, чтобы впредь с ней ничего подобного не случалось. В этот раз ей повезло, но в будущем исход может быть куда менее благополучным.

Впервые с начала приема на лице Джеффа отразилось удовлетворение.

— Благодарю вас, доктор Ньюмен, вы ответили на все вопросы, которые меня интересовали. — Он встал и пожал врачу руку. — Очень признателен, что вы смогли уделить нам время.

После визита к ортопеду все трое отправились в городской парк и устроили пикник на траве, затем остатками хлеба покормили уток на пруду. Джефф пребывал в прекрасном настроении. Как только Стейси ушла кататься на качелях и они с Амандой остались одни, он удовлетворенно заметил:

— Ну, ты слышала, что сказал доктор Ньюмен.

— Что я слышала, так это твои попытки доказать, что Кэролайн и Фредди плохо заботятся о девочке.

Джеффа нисколько не обескуражила отнюдь не восторженная реакция Аманды.

— Незабудка, не забывай, что я должен подготовиться к слушанию в суде дела об опеке. Речь идет о будущем моей дочери, и я готов использовать все аргументы, которые окажутся в моем распоряжении.

— Кэролайн знает, что ты решил показать Стейси другому врачу?

— Нет. Формально Стейси находится под нашей совместной опекой, поэтому я не обязан спрашивать разрешение у Кэролайн, да и не думаю, что она бы стала возражать.

— Будь Стейси моей дочерью, — осторожно сказала Аманда, ни на секунды не забывая о своей истинной роли в жизни девочки, — мне не понравилось бы, что от меня что-то скрывают.

Джефф довольно долго молчал, а когда заговорил снова, в его голосе отчетливо слышался холодок:

— Понятно. Чего же ты от меня хочешь? Чтобы я пришел и открыто заявил, что собираюсь добиваться преимущественных прав на опеку через суд? Чтобы я информировал бывшую жену о каждом своем шаге? Может, мне еще нанять ей адвоката, чтобы он защищал ее интересы в споре со мной?

— Джефф, она мать, сразу видно, что она любит Стейси. Боюсь, она придет в ужас, кода узнает, что ты затеял.

— А я — отец. Значит, мои чувства ты в расчет не принимаешь?

— Нет! — Как же Джефф обидчив в этом вопросе! — Ничего подобного я не имела в виду, но у меня невольно возникают сомнения, так ли ты бескорыстен, как пытаешься представить.

— На что ты намекаешь?

— Джефф, доктор Ньюмен не усомнился в том, что Стейси получает все положенное лечение, даже наоборот. Однако ты все время пытался навести его на эту мысль, добиться от него какого угодно доказательства, которое можно использовать против Кэролайн в суде.

— И что дальше? — холодно спросил Джефф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги