Читаем Невеста принца полностью

— Ник Харпер, что здесь происходит? — В поле зрения Джоселин появилась женская версия дворецкого. Дама была такого же роста и телосложения. Джоселин показалось, что и халат у нее в точности такой же. — Что это вам вздумалось…

Увидев Бомона, экономка мгновенно замолчала.

— Добрый вечер, Флора. — Бомон повернулся к Флоре и поднес ее руку к губам. — Вы, как всегда, цветете.

— Осторожнее, сэр, а то вскружите мне голову галантными речами, — хихикнула та и, Джоселин могла бы поклясться, покраснела.

— Вот, Флора, — многозначительно сказал Ник, — это леди Бомон.

— Леди… — Экономка разинула рот и откровенно уставилась на Джоселин.

— Добрый вечер, — поздоровалась девушка.

— Провалиться мне на месте. Леди Бомон! — Флора погрозила хозяину пальцем. — Стыдно, милорд. Никому ведь и словечком не обмолвились.

— Когда я уезжал, еще не о чем было говорить, Флора. Все произошло… — он бросил взгляд на Джоселин, и в его глазах заплясали озорные огоньки, — довольно стремительно.

— Да, любовь — она такая. Подкрадется, когда ты вовсе этого не ждешь. — Ник толкнул жену локтем. — Так ведь, милая?

— Хватит глупости болтать, — укоризненно сказала Флора, но глаза ее сияли нежностью.

— Поскольку от вас не поступало никаких известий, я заключаю, что дядя жив и здоров. — Бомон перевел взгляд с Флоры на Ника.

— Даже здоровее, чем перед вашим отъездом, — с улыбкой сообщила Флора.

— Отлично. Он, должно быть, спит?

— И уж как сладко…

Разговор завертелся вокруг этого доселе неведомого Джоселин дяди, их путешествия и дюжины прочих предметов, но ее усталый мозг не в силах был вникать в содержание. У нее накопилась масса вопросов, но Джоселин слишком утомилась, чтобы спрашивать. Девушка успела согреться в хорошо протопленной комнате, и ей хотелось одного — лечь и уснуть. Джоселин постаралась подавить зевоту, но не смогла.

— О Боже, да вы, наверное, с ног валитесь! Подумать только, проделали такой путь из Лондона верхом! Ишь, что придумали, — прищелкнула языком Флора. — Горничную вот так сразу не добудишься, я сама приготовлю вам комнату. — Она сорвалась с места, приговаривая на ходу: — Без экипажа! Ну и ну! Ничего глупее я сроду не видела…

Бомон отправил Ника за их скромным багажом.

— Две комнаты, — запоздало пробормотала Джоселин и привалилась к мужу. Тот хмыкнул и снова взял ее на руки, и снова она не воспротивилась. Хотя многое ей в этом человеке решительно не нравилось, находиться в его объятиях было так приятно…

Рэндалл понес ее наверх по лестнице, и Джоселин смутно отметила, что замок необыкновенно велик. Какой-то частью мозга, не затуманенной усталостью, она задавалась вопросом — куда он несет ее и, более того, что станет делать, когда они окажутся на месте? Она знала, что это крайне важно, но не помнила почему.

Молодой человек осторожно уложил ее на кровать, мягче которой не было ничего на свете. Может быть, постель показалась девушке мягкой только по сравнению с лошадью, но Джоселин с наслаждением окунулась в ее тепло. Она попыталась вспомнить что-то важное, что собиралась сказать Бомону. Нечто, требовавшее немедленного уточнения.

Но что бы это ни было, оно меркло по сравнению с заманчивой роскошью чистого белья, соблазнительным удобством матраца. Лишь за мгновение до того, как погрузиться в блаженное забытье, Джоселин успела спросить себя — а где будет спать Бомон, ее муж?..

— Джоселин, — тихо позвал Рэндалл, глядя на лежавшую на кровати обессилевшую девушку. Та пробормотала сквозь сон что-то невнятное. Рэндалл устал ничуть не меньше. Он всю дорогу гнал как сумасшедший, обеспокоенный возможностью преследования. Но ничего подозрительного не заметил и, оглядываясь, видел на почтительном расстоянии лишь небольшую группу людей, которым поручил следовать за ними. Этим людям предстояло охранять территорию вокруг замка, оставаясь, насколько возможно, незамеченными до тех пор, пока из Лондона не придет весточка, что угроза миновала.

Необходимость постоянно быть настороже отнимала не меньше сил, чем изнурительная скачка. Перед тем как покинуть город, Рэндалл передал всю собранную информацию шефу и официально прекратил участие в расследовании. Но если Джоселин вдруг решила бы, что сможет вспомнить человека, которого они ищут, он готов был заняться этим сам. Рэндалл подозревал, что девушка просто напугана и в этом кроется настоящая причина ее отговорок, что, впрочем, в данный момент его мало волновало. Он вышел из игры, а единственной его заботой стала безопасность Джоселин.

Охранять проще всего здесь. Замок Уортингтон был Рэндаллу таким же родным домом, как аббатство.

Теперь он мог бы отдохнуть в кровати, на которой спал всегда во время своих визитов в Уортингтон. Однако сейчас кровать была занята. Они не обсуждали этот вопрос, но Рэндалл не сомневался, что Джоселин не намерена делить с ним ложе. Не то чтобы сейчас это имело какое-то значение. Даже соблазнительное зрелище, которое представляла спящая леди, не способно было прогнать владевшую им усталость. А спать на полу или в малопривлекательном кресле ему вовсе не улыбалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги