Читаем Невеста по ошибке полностью

Даже сейчас, занесенная землей, пеплом, поросшая травой и кустарниками, она будоражила воображение. Наталкивала на мысли о пришельцах из далеких галактик, научной фантастике и великих достижениях в разных областях науки. И, разумеется, магии.

Многие дома, на поверку, все еще могли оказаться пригодными для жилья. А если как следует покопаться в «начинке», то и починить технику — задача вполне выполнимая. Во мне проснулся настоящий исследователь, но с осмотром достопримечательностей пришлось повременить. Я не имела права отвлекаться, пока не обследовала гору Палип и ее окрестности.

Ближе к вечеру отыскалось нужное место. Факелы в руках стражников высветили нагромождение крупных камней — непривычно белых, похожих на мрамор. От величественной горы Палип остались жалкие руины.

Выданный жрецом прибор подтвердил догадки. Уровень «чистоты» в Аланте пришел в норму.

— Видишь, Кесо не мог перенестись в другой мир, — жестоко поведал мне Нер. — Великая Матерь погибла.

— Не хотелось бы тебя огорчать, но иного мне не остается, — возразила я. — Посмотри, там, кажется, есть проход.

Среди огромных валунов действительно зиял темный провал, похожий на нору довольно крупного лиса. Не иначе как сам Кесо прорыл этот туннель в надежде найти проход межу мирами. И он таки его нашел — это я знала точно. Но сколько сил и времени на это ушло…

Фил выхватил у стоящего рядом стражника факел и первым метнулся к «норе». Осветил ее нутро и выкрикнул:

— Лаз широкий, мы вполне сможем пройти.

Варвары не спешили забираться в груду камней. По многовековой традиции, принялись разводить костры и опасливо озираться, страшась ночных хищников.

Я направилась к мужу.

— Кто еще с нами? — выкрикнула в толпу.

На опасное приключение отважилась Маэ и еще несколько бесстрашных варваров. Остальные предпочли отсидеться в сторонке.

— Мы тоже не горим желанием туда лезть, — ответил за всех жрецов Нер.

— Нет, вы пойдете обязательно! — пришлось мне вмешаться. — Я не настолько наивна, чтобы оставить вас без присмотра.

— Ты должен там побывать, — позвал Нера Оним. — Это наша святая обязанность.

Под натиском троих товарищей старший жрец сдался и уныло поплелся к провалу.

Кесо потрудился на славу. Это даже удивительно, как человек в одиночку сумел проделать такой проход. Фил может гордиться отцом — он великий жрец. Истинный хранитель наследия предков.

Чем ниже мы спускались, тем шире становился туннель. И вскоре мы вышли к винтовой лестнице, уходящей глубоко вниз. Появилось ощущение, что гору, словно огромный гвоздь, будто вбили в землю. Но при этом совершенно не повредили. Не иначе как духи предков хранили это место.

Спустившись, мы оказались в просторной зале. Стены сияли и переливались, как тысячи звезд. От непривычно яркого освещения нам резало глаза. И Нер не преминул этим воспользоваться. Рванул назад, но Фил успел схватить его вовремя.

— Куда это ты собрался? — строгости и решительности моему мужу не занимать. — Такое пропустить нельзя.

— Смотрите!.. — Маэ указала вперед и первой упала на колени.

Напротив находилось огромное каменное изваяние — женщина удивительной красоты. Рядом, поблескивая кристаллическим покрытием, располагался огромный монитор.

Как завороженная, я подошла к статуе. На ее груди, в том месте, где у людей расположено сердце, виднелась замочная скважина. Ключ моментально оказался у меня в руке. Легкое движение — и он, как нож в масло, вошел в углубление.

В груди Великой Матери что-то булькнуло. Экран замигал разноцветными огнями. Перемещая ладонь по поверхности монитора, я просматривала «локации».

Нужный мне мир отыскался почти сразу. Я ткнула в изображение пальцем, и оно разрослось на весь экран.

— Кесо!.. — это Маэ бросилась к экрану.

«Телевизор» отчетливо показывал картинку: Василий, таксист из моего мира, чинил в гараже машину. И помогал ему, как ни странно, мой свекор. Похоже, его заинтересовала техника нового мира.

— Кесо!!! — взвыла Маэ. — Иди к нам, любимый!

— Он тебя не слышит, — предупредила я.

— И никогда не вернется? — Маэ вздрогнула. Второй раз потерять мужа она была не в силах.

— Ну, почему же?.. — я улыбнулась и подмигнула свекрови.

Замахнулась и забросила ключ в свой мир. Точно под ноги Кесо.

Тот подпрыгнул от неожиданности. Потом поднял ключ и непонимающе заозирался по сторонам. Что-то быстро-быстро проговорил Василию (к сожалению, «телевизор» звук не транслировал).

Пожав Василию руку, Кесо засунул ключ в рот и блаженно прикрыл глаза.

А уже через секунду нежился в объятиях Маэ. Я была за них так счастлива, что чуть не пустила слезу.

— Варя, — Фил неслышно подкрался сзади.

— Да?.. — я обернулась и заметила, что лицо у моего мужа стало бледным и расстроенным. — Что случилось?

— Ты вернешься?.. — впервые за все время нашего знакомства я слышала неуверенность в голосе Фила. — Молока осталось ровно на один переход.

Неужели он настолько сильно меня любит? Мой взгляд скользнул по его статной фигуре, поднялся выше и остановился на манящих своей глубиной глазах. Они горели любовью. Такого мужчину бросит только идиотка.

Нет, я, конечно, с придурцой, но не настолько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Аланту

Похожие книги