– Грейс почти не пьет. – Ей не хотелось, чтобы он плохо думал о сестре. – В тот день она была сама не своя. Она очень ответственная, на нее можно положиться, из нас двоих я всегда была рассеянная и… – Она замолчала, наконец поняв, кому и что собирается сказать. – Разумеется, это не касается работы. В офисе я собранная и организованная, – быстро добавила она.
– А в личной жизни рассеянная и безответственная?
– Это не совсем так. Просто я часто говорю не подумав. В этом вы уже убедились.
– Но вы бросились на помощь сестре, стоило ей попросить. Это определенно очко в вашу пользу. Как она?
– С ней все будет хорошо. Она в жизни не выпивала три бокала шампанского подряд, да еще на пустой желудок, – закончила Белла и покраснела.
– Благодарю вас за конфеты. Мне они понравились. У вас хороший вкус.
– Мой хороший вкус проявляется еще во многом другом. – Белла заметила, как вспыхнули его синие глаза, и опять пожалела о своих словах. – О, я вовсе не пытаюсь с вами флиртовать.
Выражение его лица сказало ей о многом.
– Заберите деньги. Мне они не нужны. Лучше пригласите сестру на ужин, например.
– Только без шампанского, да?
Наконец он улыбнулся.
– Да. Добро пожаловать в «Инсурго», мисс Фарадей.
– Благодарю, мистер Монкрифф. – Надо придерживаться официального тона в общении и сохранять дистанцию. Это поможет ей избавиться от сумасшедших мыслей о том, какие желания вызывают его губы и глаза. С такими мыслями она не сможет работать в этой фирме.
– Вы устроились? Все нормально?
– Да, спасибо. Тарквин ввел меня в курс дела и уже дал первое задание. По поводу ограниченного тиража пластинки. Честно признаться, я не очень хорошо разбираюсь в звукозаписи. Скажите, а винил может быть любого цвета по вашему желанию?
– Да.
– Значит, можно сделать ее однотонной и местами слегка затуманенной?
Хью поглядел на нее с удивлением.
– Можно. Это связано с вашими идеями дизайна обложки?
– На эти мысли наводит меня музыка. Пока это только одна из идей, – поспешила добавить Белла. – Я подготовлю три-четыре варианта, и мы обсудим их с Тарквином.
– Отлично. Мне не терпится узнать, что вы придумаете.
Белла удивленно захлопала глазами.
– Вы тоже будете присутствовать на встрече?
– На этой – нет. Но когда вы с Тарквином придете к обоюдному решению, вам придется убедить меня, что оно лучшее.
– Ясно. Вызов принят. – Господи, что она говорит. Это вовсе не вызов, это… это… Внезапно ей показалось, что в голове у нее компот, а не мозги. Голова совершенно отказывалась работать. Надо что-то делать, ей совсем не хотелось выглядеть глупо перед новым боссом, да еще в первый рабочий день.
– Думаю, мы с вами сработаемся, Белла Фарадей, – донеслось до нее будто издалека, и комната закружилась.
Белла подумала о том, что она того и гляди растает и… Этого нельзя допустить. Надо время от времени напоминать себе, что их отношения с Хью Монкриффом сугубо деловые. А еще лучше попросить подругу Налини сделать ей на руке надпись хной на хинди: «Работа». Таким образом, татуировка будет постоянно напоминать о деле, а окружающие сочтут ее лишь симпатичным орнаментом. Меньше всего Белле хотелось, чтобы коллеги поняли, какие чувства вызывает в ней босс.
– Отлично, тогда я вернусь к работе. – Она улыбнулась Хью, как ей казалось, без излишних эмоций, и твердой походкой направилась к двери. Это давалось нелегко. Приходилось следить за каждым шагом. Когда она подошла к двери, за спиной раздался его голос:
– Белла, мне кажется, вы что-то забыли.
По телу вновь пробежала волна желания.
– Что? – Ну вот. Голос дрожит, выдавая ее с головой. Она глубоко вздохнула и осмелилась повернуться. Хью размахивал конвертом.
– Оставьте его себе. – Он посмотрел на нее и откашлялся. – Это распоряжение начальства.
Если она проявит упрямство, может потерять работу. Если возьмет, останется у него в долгу. Может, у нее все же есть выход?
– Тогда отдайте их на благотворительность. Уверена, вы найдете лучший способ.
– Белла, к чему эти ненужные препирательства?
От звуков его голоса ей опять стало не по себе.
– Простите. Просто… я не хочу быть перед вами в долгу. Дело не в вас, я вообще не люблю долги.
– Счет за химчистку был намного меньше, а транспортная компания пошла мне навстречу. И еще… я не церковная мышь.
– «Церковная мышь?» – Белла не сразу вспомнила известную поговорку. – Ах да, конечно. Извините.
– Заберите деньги, – твердо произнес Хью. – И забудем об этом. Будем считать, вы познакомились со мной сегодня, как и со всеми работниками «Инсурго». В офисе всем известно, что в понедельник утром я в ужасном настроении, поэтому никто не решается заговорить со мной до ланча.
Белле неожиданно стало легче.
– Спасибо, мистер Монкрифф. – Она подошла и взяла из его рук конверт.
– Хорошего вам дня, мисс Фарадей. – Он улыбнулся ей, кажется, чуть теплее, чем обычной подчиненной.
– И вам, – кивнула Белла, ощущая, что опять теряет решительность и деловой настрой.
Глава 3
Идея была совершенно безумная.
Даже думать о том, чтобы попросить об этом Беллу, было глупо. Она чужой ему человек, просто одна из сотрудниц.