Читаем Невеста как прикрытие полностью

Ливи не шутила, когда сказала, что моя работа будет заключаться в том, что я просто буду сидеть и наблюдать. Никого, на фиг, вообще не интересовало мое мнение. У них было множество других консультантов, соавторов и подрядчиков, каждый со своими списками задач, а я был просто еще одним лицом в море остальных. Конечно, это была моя гребаная история, которую они пытались рассказать, но как они, к чертям собачьим, собирались сделать это?

И поэтому я сидел там целый день, а потом забирал свой чек. В этом-то и заключалось мое задание.

Моя гребаная миссия. Ливи заверяла меня, что мой издатель был рад, но мы оба знали правду. Мой «Издатель» был моим долбаным командиром, и все это было просто одной дерьмовой уловкой, чтобы создать еще один инструмент пропаганды для правительства.

Они использовали меня, тиражируя мою историю, чтобы сформировать себе положительный образ. Я и они прекрасно знали это. Честно говоря, они, на самом-то деле, и не очень старались скрыть этот факт. Я был для них простой пешкой в их маленькой гребаной игре, и все же я находился здесь и сейчас, подыгрывая им.

Потому что я был «морским котиком», даже если моя миссия была внутри страны. Я никогда не противился приказам, поэтому и полетел в Лос-Анджелес, так как этого от меня потребовало мое начальство.

Я не отправился с Селеной, так как моим чертовым заданием было отправиться сюда.

Сделав большой глоток виски, я старался не думать о ней. Я не разговаривал с ней с момента нашего расставания в аэропорту, и то выражение отчаяния и печали на ее лице в тот момент, на хрен, чуть не сломило меня.

Я бы хотел отправиться с ней. Я желал ее так сильно, но у меня были эти долбаные обязательства, и я должен был следовать приказам. Если я хотел вернуться в бой, то обязан был делать то, что они просили.

Я прикончил свой виски и наполнил стакан еще раз. Вздохнув, я смотрел на город, ненавидя его. Я возненавидел Лос-Анджелес, здесь все было искусственным, все люди притворялись. Насколько я мог судить, Голливуд был наихудшим местом в этом гребаном мире, а ведь я провел какое-то время в абсолютно отстойных и опасных местах.

Я знал, в чем заключается реальная проблема, и она состояла вовсе не в городе, так как город был чертовски замечателен. Это было кое-что совсем иное, и я старался не говорить об этом вслух.

— Нэш.

Я обернулся, удивляясь.

— Какого хрена?

Ливи стояла, прислонившись к двери.

— Как дела?

— Как ты сюда попала?

Она улыбнулась мне.

— Налей-ка и мне выпить.

Я внимательно смотрел на нее пару секунд, а затем налил виски в стакан, и передал ей. Она его молниеносно опустошила, тут же вернув мне его обратно.

— Еще один.

Я усмехнулся, наливая еще. Она взяла его и сделала глоток.

— Зачем ты здесь, Ливи?

— Нам нужно поговорить.

Она села в кресло, стоявшее рядом со мной. Сейчас она выглядела как-то иначе, и я не мог понять, что именно было не так. И тут меня осенило: я никогда не видел ее раньше в джинсовых шортах и футболке, да к тому же пьющую спиртное, и, если уж на то пошло, по-настоящему разговаривающую со мной, как с гребаным человеком.

— Что я могу сделать для тебя? — спросил я с любопытством.

— Тебе здесь нравится?

Я хмыкнул.

— Все нормально.

Она улыбнулась.

— Ладно, Нэш, ты ненавидишь это место. Просто признай это.

— Хорошо. Оно, к чертям собачьим, ужасно, — ответил я, пожав плечами.

— В чем дело? Тебя же это никогда прежде не заботило.

— Нет, не заботило.

— Тогда что изменилось?

Она внимательно смотрела на меня пару секунд.

— Ты знаешь, кто я? — спросила Ливи.

Я склонил голову на бок.

— Мой чертов куратор. И главная извращенка. Что происходит?

Она тихонько рассмеялась.

— Ты не понял?

— Ты начинаешь меня раздражать, Ливи.

— Хорошо, я тебе объясню кое-что. Мое полное имя — лейтенант Ливи Грин, руководитель группы спецназа.

Я уставилась на нее в шоке. Этого, твою мать, просто не может быть.

— Ты из спецназа?

— Ты меня не раскусил, — сказала она и развела руки, ухмыляясь. — Видимо, я лучше, чем ты.

— Ни фига.

Я уставился на нее, совершенно шокированный. Насколько я мог судить, Ливи была для меня просто еще одним гражданским лицом. Я не заметил у нее никакой специальной подготовки, абсолютно ничего, что могло заставить меня предположить, что она была вовсе не такой, как казалась.

— Как ты думаешь, почему мне поручили тебя, Нэш? — спросила она. — Я — посредник между тобой и генералом Бентоном. Ты не задумывался над тем, каким образом я получала всю эту информацию от него?

Я пожал плечами.

— Полагал, что ты по-настоящему считала его моим издателем.

Она громко рассмеялась, покачав головой.

— Боже, ты так чертовски бестолков, Нэш. Если бы я не была своим человеком, то никогда не поверила этим россказням.

Я усмехнулся.

— Да, но ты знаешь.

— Да, знаю. Все это правда, более или менее.

— Так, что? Зачем ты мне об этом говоришь?

— Мне надоело, что ты смотришь на меня, как будто я какая-то гражданская идиотка, которая командует тобой. Я хочу, чтобы ты знал, то, что я собираюсь сказать тебе, выходит за рамки гребаного равенства. Понял?

— Понял. Сэр, — сказал я ухмыляясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену