Ноги сами отнесли меня подальше от опасного места. Сердце бешено колотилось. Для таких рук, наверное, вполне возможно задержать плавное движение дверей. Меня охватил первобытный ужас. С таким же чувством, наверное, взирали из своей пещеры наши предки, когда какой-нибудь саблезубый тигр или иной зверь пытался добраться до них через воздвигнутые людьми защитные препятствия.
Но дверь все-таки закрылась перед самым носом человека-червя.
Раздался глухой стон, потом громкий стук. Дверь, а вместе с ней пол и стены стали сотрясаться от ударов. Чудовище тосковало по упущенной добыче и пробовало на прочность дверные запоры.
Я замер, напряженно ожидая результатов борьбы кошмарного червяка с металлической дверью.
Но вскоре что-то, видимо, отвлекло тварь, и она разразилась диким воплем злобы и ярости. Потом все стихло.
Я приложил ухо к шершавой поверхности двери и прислушался, но ничего не мог различить, кроме гула механизмов, управляющих движением каменных плит.
Выходить наружу из своего убежища мне очень не хотелось, несмотря на все мое любопытство. Я решил подождать. Спокойно обернувшись, я внезапно обнаружил, что рядом находится еще кто-то.
Это была Флоретта!
На ее лице застыл испуг. Я помнил, как она сказала, что ее ничего не может испугать. И вот она на моих глазах уже дважды за последние сутки испытала страх. Или, может быть, с того вечера в ресторане прошли не сутки, а недели? Я не мог слишком уж доверять своему чувству времени.
Она была белее бумаги.
— Вы?.. — прошептала она. — Что вы здесь делаете?
Я не без труда пожал плечами. Этот простой жест вызвал в моей шее, побывавшей в лапах бирманца из племени дакойтов, приступ острой боли.
Мое сердце гулко билось о грудную клетку, голова немного закружилась, колени ослабли. Не от болезни, не от пережитого страха, не от боязни за свою судьбу, а от соседства с прекраснейшей из женщин. Флоретта показалась мне еще привлекательней, чем в предыдущие наши встречи. Как грациозно она стояла! Как изящно на ней сидело свободное бело-голубое одеяние! Ее неземная красота снова увела меня от веры в реальность происходящего. С такой фигурой она могла быть только ангелом в раю!
Значит, все-таки я умер и нахожусь в мире теней, о котором много говорят на спиритических сеансах.
— Как вы прекрасны! — невольно воскликнул я.
— Что вы сказали?
Она отвлеклась от своих мыслей, ее страх сразу прошел, и она как-то по-новому, с пристальным интересом посмотрела на меня.
— Вы удивительно красивы…
Она подошла ко мне, склонила голову набок и прошептала:
— Вы так думаете?
С близкого расстояния ее очарование подействовало на меня еще сильнее. Я смотрел на нее и никак не мог насмотреться. У нее оказались вовсе не синие глаза, а фиолетовые. Или она изменила цвет глаз, попав сюда? И правда, этот цвет шел ей гораздо больше.
Ну что ж, мир, в который я попал, не так уж и плох, если в нем можно будет видеться с Флореттой. Может быть, я тоже изменю внешность и стану достойным ее? Буду работать над интересными проблемами… Вот только Фу Манчи не укладывался в такую радужную картину. Не мог такой человек пребывать в раю или даже хоть чем-то похожем на рай месте.
— Я рада вас видеть, — сказала Флоретта.
— И я.
Она огляделась по сторонам и быстро заговорила:
— Вы заметили, как я испугалась, да? До сих пор мне казалось, что я преодолела эту слабость навсегда. Меня специально тренировали ничего не бояться. Но этот ужасный гул угнетающе действует на меня. Вы ведь еще не знаете, в каких случаях он звучит, не так ли?
Бледность с нее сошла, она села на стул у стены и через силу улыбнулась.
— Здесь очень странно, — сказал я, не в силах отвести от нее глаз.
— Еще бы! — отозвалась она — Я с детства не могу никак привыкнуть.
— С детства? Вы хотите сказать, что выросли здесь?
— Нет, именно здесь я впервые, но вот, например, старый дворец в Хэнани, где я часто бываю, очень похож на этот.
— Вы много путешествуете? — ляпнул я, лишь бы что-нибудь сказать, совершенно не думая о смысле своих слов. Мне просто доставляло удовольствие слушать ее нежный, музыкальный голос.
— Да, я много чего повидала.
— С Махди-беем?
— Да, он почти всегда сопровождает меня. Он — мой телохранитель и целитель.
— Целитель?
— Да… — она удивилась моему тону и очень мило наморщила носик. — Махди-бей — мой врач. Он меня наблюдает с самых пеленок. Очень умен и бесконечно добр ко мне.
— Но он ведь — араб! Вы знаете арабский язык?
Она засмеялась, сверкнув белозубой улыбкой.
— А почему бы и нет? Это так естественно — я ведь тоже арабка!
— Вы?
— Что, не похожа? Выгляжу просто загорелой, да? Поверьте на слово, что это тот загар, который никогда не сходит.
— Но ведь у вас фиолетовые глаза! А волосы цветом как… как закат в Каире!
— Ага! Вот видите, сами говорите, что есть во мне что-то от египтянки.
— Но у вас совершенно нет никакого акцента!
— Ну и что? — очень просто сказала она. — Вы не верите в мои способности? Я говорю без акцента еще на немецком, испанском, итальянском и китайском языках.
— Простите, я не хотел вас обидеть.