Читаем Невеста для генерала драконов полностью

Откусываю кусок булки и прикрываю глаза. Очень вкусно. Голод у меня зверский, магия восстановилась, и теперь нужно плотно поесть.

Девушка фыркает и вылетает из кухни, а за ней и мужчина в белых перчатках, который похож на пингвина.

Кухарка снимает с противня булочки и шепчет себе под нос ругательства.

Понятно. Не приживусь я тут. Может, нужно быть более милой, но почему-то у меня нет такого желания. Кухарка делает вид, что меня тут нет, а я откусываю ещё кусочек сдобы и иду к плите.

– Я сварю себе кофе?

Спрашиваю я и, не дожидаясь ответа, ищу турку и кофе.

– У нас гости себе не готовят, – изрекает кухарка.

– Есть то, что вы приносите ко мне в комнату, я не планирую, так что придётся вам меня потерпеть.

Я хватаю ещё одну булочки и варю себе кофе.

Женщина недовольно фыркает и тоже уходит.

Так даже лучше. Мне удаётся найти шкаф, который напоминает холодильник из моего мира, только работает он не от электричества. По центру стоит кристалл, который и даёт холод.

Я нахожу масло, сыр, бекон и яйца. Варю кофе и делаю яичницу.

Приготовить не проблема, когда есть продукты. Жаль, Никса тут нет… Он был бы рад позавтракать.

– Шейма, – окликаю я книгу, – есть возможность связаться с Никсом?

– Надо подумать, – говорит Шейма из сумки. – достань меня. Сейчас поищем.

Я кладу книгу на стол, и она сразу открывает свои странички, быстро листает, пока я занимаюсь завтраком.

– И, Шейма, поищи потом информацию по драконам и истинным парам. Ты должна была много нового узнать.

– Ой! Галюня, я много всего узнала, во всём ещё сама не разобралась. Но ты кофеёк наливай, сейчас читать будем. Итак… Я, кажется, нашла, как связаться с фамильяром.

<p>Глава 6</p>

– Ну давай же, Шейма, рассказывай.

Я поставила перед собой омлет, налила кофе и приступила к завтраку.

– Ну значит так, если генерал твой истинный, а мы подозреваем, что это так процентов на восемьдесят.

– На девяносто девять, я бы сказала, – перебила я, – но это пока только подозрения.

– А я всё-таки думаю о восьмидесяти! Я тут поизучала, оказывается, чёрный дракон именно такой масти и именно такого размера, как мы видели…

– А ты прямо его запомнила?

– Конечно! Не просто запомнила, я всё записала. Размах крыльев, длину шеи, занос при развороте…

– Так ладно, давай без вот этих вот подробностей, потому что я совершенно не понимаю, о чём-то говоришь

– И так подобного размера драконов всего пять. Но один слишком старый, второй уже нашёл свою истинную пару, о третем совершенно ничего неизвестно уже примерно лет сто.

– Сколько? Сто? – Я чуть омлетом не подавилась. – Так он тоже старый!

– Хмм, дорогая моя девочка, я совершенно забыла тебе сказать, что продолжительность жизни у драконов не такая, как у людей. Так что сто лет для дракона – это мелочи.

– А сколько тогда генералу лет?

– Не вдавайся в эти подробности, – сказала Шейма и продолжила: – Значит так, остаётся только генерал Фаррел и ещё один дракон.

– Так мне это уже начинает не нравится.

– Мне тоже, потому что как раз этот дракон должен прибыть к императору. Ну пока ещё неизвестно, прибыл он или нет. Так что тебе нужно согласиться и сходить на тот приём, про который говорил генерал.

– Кошмар какой!

Я быстро закончила с омлетом и поняла, что совершенно не наелась. Взяла ещё одну булочку с тарелки, разрезала её и намазала маслом, положила пару кусочков сыра, а между ними помидор. Снова села на своё место. Сделала глоток ароматного кофе и откусила бутерброд.

– Ну давай, Шейма, дальше. Что там ещё?

– Значит так, нам нужно точно убедиться, кто твоя истинная пара.

– Ну вот почему-то генерал полностью уверен в том, что это он.

– Ну и как он в этом уверился?

– Ну он это, хмм, как бы так сказать, поцеловал меня. Сказал, что связь крепнет.

– Ой! Крепнет у мужчин другое, и это называется не связь.

Я залились краской.

– Шейма, давай не будем вдаваться в такие интимные подробности. Как же я его узнаю? Он же не будет в облике чёрного дракона.

– Я сейчас тебе покажу его лицо, но рисунок, который у меня есть, сделан ещё несколько лет назад, поэтому сейчас он мог немного измениться. Хотя зная то, как драконы стареют… – начала Шейма.

– Показывай, – подгоняла я.

Шейма перелистнула страницы, и я увидела лицо привлекательного брюнета. Аристократические черты лица, ровный нос, идеальные квадратные скулы.

Мне показалось, что у него идеально симметричное лицо, никогда таких не видела. Он привлекательный, даже красивый, у генерала Фаррелла немного другое лицо, более жёсткое и властное, а от его взгляда с хищным прищуром бегут на мурашки.

У этого мужчины иной взгляд. Он мне показался более добродушным, что ли, хотя внешность может быть обманчива. Часто красивые мужчины знают, что они привлекательны, и пользуются этим.

– А что там с Никсом? С этим понятно, красавчик, правда, но меня совершенно не интересуют мужчины. Я пытаюсь найти своё место в этом мире и спокойно устроиться.

– Ну да, ну да – произнесла Шейма.

Перейти на страницу:

Похожие книги