Читаем Невест так много, он один полностью

А еще через пару часов от виллы отъехали четыре экипажа, нагруженные багажом. Леди и их компаньонки отказались даже пообедать перед дорогой.

— Сами жуйте свою траву! — резко ответила Клара на мое приглашение к столу. — В гробу я видела ваш «здоровый образ жизни»! И вас вместе с… — тут она благоразумно проглотила окончание фразы. — Я от этих ваших капустных котлет скоро как коза блеять начну.

— Блеют овцы, — исправила я ее с улыбкой.

— Еще лучше! Только безропотная глупая овца согласится жить впроголодь, да еще позволять своему мужу держать в доме… ассистентку и открыто проводить с ней ночи. Хоть бы ребенка постыдился!

Лекс, не отходивший от меня ни на шаг, с ехидной улыбочкой нежно проворковал:

— А «ребенок» души не чает и изо всех сил обожает ассистентку отца. Она самая лучшая!

Клара фыркнула, подхватила подол платья и выскочила за дверь.

— Боги, какое счастье! — прошептал мальчишка. — Еще четыре уезжают. Остались самые упорные. Но их целых четыре. Придумай что-нибудь, Эрика. Избавь нас с отцом от этих охотниц за титулом и состоянием. Может, всё же заставишь их шторы снимать? А то всё обещаешь, и всё никак.

— Знаешь, я поразмыслила, и мне кажется, что они специально себя так вели, — шепнула я. — Слишком тщательно выбран был момент, и больно уж продуманно звучали реплики. И заметь, ни одна из их нянек и гувернанток не выступила с защитой или возмущением. А ведь поначалу они скандалили даже об общей комнате. Наверное, они уже сами мечтают сбежать отсюда, но им нужно, чтобы появился убедительный повод.

— Ну, не знаю, тебе видней. Главное, чтобы они убрались отсюда наконец. Всё равно нам с папой кроме тебя никто не нужен. Ты, кстати, вечером обещала ему свидание.

— Это не свидание, я же его ассистент. И пообещала составить компанию на вечер.

— Не уж! Это будет свидание. И мы позовем Летицию, чтобы она сделала тебе прическу и помогла нарядиться. Отец заслужил.

— Эй! Ты что, решил побыть сводней?

— Да какой сводней? Я всего лишь несчастный ребёночек, который хочет, чтобы вы хорошо провели время.

— Ребёночек! — фыркнула я.

— А может, всё же свадьба, а? У нас будет чудесная семья. Соглашайся, Эрика!

— Так!!! — Я уперла руки в боки.

— Ладно, молчу. Пошли готовить тебя к свиданию с моим отцом. Но сначала надо поесть чего-нибудь.

Ни я, ни мой начальник предстоящую прогулку свиданием не воспринимали. У нас уговор — пережить год так, чтобы суметь избежать женитьбы. Мы с лордом взрослые люди, которые понимают, чего они хотят или не хотят. И именно из-за нежелания подчиняться глупым порывам не слишком-то благопристойного предка, который ныне обречен на посмертное существование призрачной сущностью, мы и подписали контракт.

До Лексинталя оказалось сложно это донести. Он вбил себе в голову, что нас надо свести и таким образом затащить меня в семью. Ну как ему объяснить, что это невозможно? Точнее, конечно, возможно, но это — катастрофа. Не могу я выйти за Риккардо.

А вот дружить, учиться, работать, общаться — с превеликим удовольствием.

— Вы готовы, Эрика? — позвал меня со второго этажа башни лорд.

— Да, ваше сиятельство. Сейчас спускаюсь. Ай! — зашипела, так как Летиция слишком сильно дернула меня за прядку волос, закрепляя прическу.

— Ой, простите! Я уже почти закончила.

— Да на самом-то деле совсем это не нужно. Мы же просто на прогулку пойдем, а не на бал.

— Красиво ведь, — улыбнулась горничная моему отражению в зеркале. — У вас чудесные волосы, густые, шелковистые. Цвета только нет.

— Ну, тут уж ничего не поделаешь, — хмыкнула я. — Но я их ополаскиваю травяными отварами, чтобы желтизны не появлялось, как у стариков.

— Ах вот в чем дело! А какие травы? Я матушке напишу, у нее тоже уже много седины. Ой, в смысле не «тоже уже».

— Да я поняла. Не оправдывайся. Напомни мне завтра, напишу.

Встав, поправила подол, чтобы он скрывал сапожки. Лекс и Летиция пристали, как репейники, и буквально вынудили меня нарядиться в платье ради прогулки с маркизом. Но учитывая, что планировали мы идти на природу, в туфлях на каблуке я не хотела ломать ноги. И украдкой нацепила сапожки.

— Оригинально, — оценил мой внешний вид лорд, когда я спустилась в гостиную.

Ой! Он ждал внизу и, конечно же, сначала увидел мои ноги, обутые в неподходящем к платью стиле, и лишь потом всё остальное.

— Вы прекрасно выглядите, Эрика. Но узнаю вашу бунтарскую натуру. Сапоги — ваша инициатива.

Я прыснула от смеха и развела руками:

— Не выдавайте, а то Лекс не выпустит меня из…

— Куда? — влетел в комнату запыхавшийся пацан и сунул в руки мужчины корзинку для пикников. — Успел! Отец, держи. Будешь угощать даму. Жоржетта вам вкусного положила.

Я закатила глаза, но комментировать никак не стала. А мой предполагаемый пасынок переключил свое внимание на меня.

— Отлично. Прическа. Декольте. Надо будет подарить тебе украшения. Хорошо, платье красивое. Ты прекрасна и для свидания готова. Так! А это что такое?! — возмущенно уставился он на мысок сапога, предательски выглянувшего из-под подола. — Эрика, ну я же просил! Немедленно переобуваться!

Перейти на страницу:

Похожие книги