Читаем Невервинтер полностью

— Прошу вас, госпожа, — сказал он, подходя к витрине, но затем остановился и снова подошел к управляющему магазином, который метнулся вперед и скрылся за занавеской, чтобы перевести несколько невидимых рычагов, несомненно, обезвреживая ловушку, или сигнализацию, или что-то еще в этом роде.

Затем Курт снова подошел к Далии, открывая крышку витрины.

Эльфийка посмотрела на Дриззта, улыбнулась и покачала головой.

— Нет, — сказала она. — Но я благодарна вам за ваше предложение.

— Вы не будете ничем обязаны, — заверил ее Курт.

— Я буду чувствовать себя должником, а это не такие уж и разные вещи.

— Моя госпожа, — произнес Курт с преувеличенным раздражением.

— Возможно, вам захочется купить что-нибудь другое, — заметил торговец, и, едва произнеся эти слова, бедняга понял, что ему следовало сохранять молчание.

Далия недоверчиво посмотрела на него, но это был самый добрый взгляд, который последовал в его сторону. Курт и все его солдаты грозно уставились на маленького человечка. Бениаго даже шагнул поближе к нему. Торговец издал слабый мяукающий звук и сжался прямо на глазах, свесив голову.

Далия кинула взгляд на Дриззта, который отошёл слегка назад и положил руки на пояс с оружием. Она кивнула.

— Возможно, я так и сделаю, добрый ювелир, — сказала она веселым тоном, чтобы ослабить напряжение. — Однако, к сожалению, на данный момент я не при деньгах, — она похлопала Курта по плечу, — хотя эта ситуация вскоре может измениться.

Ее дразнящий намек на то, что она может принять какие-либо предложения, сразу отвлек внимание верховного капитана от торговца — факт, который не остался без внимания его послушных солдат.

— Он предложит вам самую выгодную цену, насколько это возможно, — сказал Курт, бросив для ровного счета смешанный взгляд на маленького человечка.

— Вы дали мне – нам – достаточно информации для размышления, — сказала Далия Курту. – Завтра в полдень мы сможем найти вас на Подстражном Острове?

— Сегодняшний день едва начался, — напомнил ей Курт.

— А я нисколько не отдохнула за ночь, — ответила Далия. – Мы с Дриззтом покинем вас здесь.

— Вы можете поселиться на Подстражном Острове, — сказал Курт. Он посмотрел мимо Далии на пару крепких солдат, которые, мгновенно перестроившись, закрыли выход. – Я настаиваю.

— Нам многое следует обсудить, — ответила Далия – Вы, разумеется, понимаете, что мы предпочитаем обсуждать свои планы наедине.

— Нигде в Лускане вы не будете в безопасности, только под моей защитой, госпожа, — сказал верховный капитан. – Вы думаете, одна маленькая неудача остановит Корабль Ретнора?

— Но теперь мы знаем об угрозе, — сказал Дриззт. — И потому нам не о чем беспокоиться.

— Значит ты глупец.

— Тогда зачем ты так хочешь нанять меня?

Такой вопрос просто ошеломил Курта, и в течение многих ударов сердца он просто смотрел на дроу, словно решая, наброситься на него или отступить.

— Значит, завтра в полдень на Подстражном? — спросила Далия и подчеркнуто прошла в сторону Дриззта, стоявшего ближе к двери.

Верховный капитан Курт посмотрел на Бениаго, на своих волшебников, затем на солдат и, наконец, кивнул в знак согласия. Громилы освободили проход к двери.

— Он привык всё делать по-своему, — прошептал Дриззт Далии, как только они снова оказались на рыночной площади.

— И всё же он отпустил нас, даже не зная нашего маршрута.

— Думаешь, он сейчас наказывает торговца за то, что тот осмелился заговорить с нами?

Далия скептически посмотрела на Дриззта, словно данное замечание было нелепым, хотя она знала, что это не так.

— Ну и зачем? Какой ему в этом прок?

— Для удовольствия, например, — предположил Дриззт.

— Найти хорошего ювелира не такая уж простая задача, особенно здесь, так далеко на севере.

— Но будь это ради выгоды, он избил бы мужчину до смерти без капли сожаления.

Далия лишь пожала плечами.

— Это важно, — отметил Дриззт, пока они удалялись.

Дроу больше говорил с собой, нежели с ней – отчаянно стараясь держаться за убеждения, которые поддерживали его в течение столетия жестоких битв, убеждения, которые защищали его от боли и горечи столь многих утрат. Он увидел жалость в прекрасных глазах Далии. Но было ли там что-то еще?

Зависть?

Они проследовали в «Абордажную саблю», чтобы взять еды и питья, но не остались там для трапезы, помня о предостережениях Курта. Аккуратно продвигаясь сквозь тени Лускана, они вернулись к месту битвы и остановились перед разрушившимся крыльцом, под дверью того, что раньше было апартаментами Джарлаксла.

— Насколько ты силен и проворен? — спросила Далия, криво усмехнувшись. – Ты так хорошо владеешь своими клинками, но можешь ли ты также хорошо владеть своим телом?

— Как так?

— Я имею в виду, помимо фехтовальных движений?

Перейти на страницу:

Похожие книги