Читаем Never Tell полностью

Джимми положил письма в ту же самую коробку из-под кроссовок «Адидас», в которой они хранились все эти годы. Ему все еще не верилось, что полицейские не обратили на нее внимания, обыскивая тогда его квартиру. Это свидетельствовало о том, что вся эта история не особенно их интересовала.

Он нашел эту коробку в подвале дома своего дяди в прошлом месяце, перерыв весь хлам, накопившийся там со дня ареста. Джимми едва не выбросил ее. Какое счастье, что он этого не сделал!

<p>Глава 19</p>

Направляясь к своему автомобилю, Элли заметила тинейджера в форме школы Касден, стоявшего на углу Семьдесят Четвертой улицы. Он курил сигарету. Она узнала его, вспомнив фотографию на странице Джулии в Facebook. Это был ее непостоянный бойфренд Маркус Грэйз.

— Ты разве не знаешь? Мэру не нравится, когда кто-то курит вблизи школы.

Если парень и был потрясен смертью Джулии или тирадой полицейского детектива, то не подавал вида.

Маркусу Грэйзу было всего шестнадцать, но держал он себя как тридцативосьмилетний инвестиционный банкир, с которым Элли недолго жила несколько лет назад. Грудь выпячена. Плечи опущены. Подбородок выставлен вперед. Воротник синего блейзера с гербом был поднят и вонзался в копну лохматых светлых волос. Если поза отражала его уверенность в себе, то этого качества парню явно не занимать.

Маркус впился губами в сигарету «Кэмел» с фильтром и сделал глубокую затяжку.

— Не надо читать мне нотации о вреде для здоровья. Я заметил, вы вдыхали дым. Продолжайте, не бойтесь, я никому не скажу.

Он наклонился к Элли и протянул ей сигарету. Она вдруг поняла тех мужчин, которые сетуют на юных соблазнительниц.

— Ты очень мил, но вдвое моложе меня.

— Взрослые женщины знают что делают.

— А Джулия Уитмайр не знала?

— Джулия была клевой.

— Твои родители тратят огромные деньги на Касден, а ты умеешь изъясняться только такими словами, как клевая .

— Если хотите, могу расшифровать. Она была утонченной. Терпимой. Любознательной. Нонконформисткой. Любила приключения. Как теперь? Иногда чем проще говоришь, тем лучше. Если вы знали ее, то должны понять, что я имею в виду. Она была… клевой.

— Ты с ней встречался?

Парень улыбнулся, но опущенные глаза и глубокий вздох выражали скорее печаль, нежели самоуверенность.

— Я ни с кем не встречаюсь. И Джулия ни с кем не встречалась. Мы были просто друзьями по перепиху. Прошу прощения, я опять все упрощаю.

— Странно, что ты так говоришь о девушке, с которой у тебя были близкие отношения, всего через день после ее смерти.

— Джулия сказала бы обо мне то же самое. Мы не были возлюбленными, если вас это интересует.

— Слишком большой конформизм для тебя?

— Ну да, если вам так уж нужно знать.

— Независимо от терминологии, разве большинство тинейджеров не создают постоянные пары?

— Наши ребята не относятся к большинству. Мы принадлежим к тому слою общества, из которого не выходят офицеры полиции, бухгалтеры или учителя.

— Боюсь, я не улавливаю твою мысль.

Маркус говорил с отточенной уверенностью, свидетельствовавшей о том, что ему уже не раз приходилось читать эту лекцию. По всей очевидности, он привык произносить проповеди перед различными аудиториями — вероятнее всего, перед подростками, готовыми жадно впитывать каждую унцию того, что они воспринимали как глубочайшую мудрость.

— Нам с раннего детства внушали, что мы особенные. Что мы не похожи на других людей. Что мы должны быть лучшими из лучших. Детектив, чем вы занимались в летние каникулы, когда учились в школе?

— Торговала одеждой в торговом центре.

Элли солгала. Этому парню совсем не обязательно знать, что ей приходилось торговать бургерами в «Оранж Джулиус», когда не удавалось заработать деньги на учебу на канзасских конкурсах красоты.

— Вот видите. А мои знакомые девушки? Те, кого интересует мода, стажируются у Марка Джекобса или, еще лучше, у Анны Винтур. Что касается меня, я люблю ночную жизнь. Развлечения. Выработку стиля жизни. Я стажировался в компании «Томас Келлер Рестрон Груп».

Ей было знакомо имя этого модного ресторатора.

— Впечатляет.

Маркус затоптал окурок и тут же закурил новую сигарету.

— Не очень, если вы Саймон Грэйз.

— Я так понимаю, это твой отец.

— Он говорит, ресторанный бизнес — удел геев и иммигрантов, что бы это ни значило. В конце концов он пошел на компромисс и устроил меня на стажировку к своему другу, возглавляющему компанию, которая управляет сетью отелей. Но даже это его не очень устраивает. Люди вроде Джулии Уитмайр и меня не встречаются или не имеют постоянных отношений, как вам больше нравится. Мы испытываем слишком сильное давление. Мы усердно работаем и поэтому усердно отдыхаем.

— А такие лекарства, как «Аддералл», помогают в этом?

Маркус пожал плечами:

— Иногда. Пару раз я принимал его, когда занимался всю ночь. С ним хорошо сочетается «Риталин». Но нужно быть осторожным, потому что эти таблетки плюс «Ксанакс» хорошо дают по мозгам.

Перейти на страницу:

Похожие книги