Читаем Never Back Down (СИ) полностью

В дядином поместье мы бывали редко, зато каждый раз, словно впервые.  — Эй, глянь! Она всё ещё висит! — крикнул Сириус из просторной гостиной. Я прошла к гостиной, где брат стоял перед большой картиной. В антураж она не вписывалась абсолютно: позолоченная рама толщиной с две мои ладони, мрачные тона и высота как две меня! Брр! На картине был изображён весьма пожилой мужчина, обнимавший за плечи двух юношей, почти пересёкших рубеж совершеннолетия. Рядом с ними стояла молодая девушка с очень красивыми чертами лица, аккуратным носом, бледной кожей и длинными чёрными волосами. Дяди и дед, которого мы только на картине и видели, дружелюбно помахали нам руками, мать кривила губы, как обычно. Холодок пробежал по спине. Люди на этой картине были до ужаса похожи на нас: Сириуса, Регулуса и меня. Только повзрослевших.  — Никогда не любил эту картину, — сказал дядя, подходя к нам. — Но делать нечего, пришлось оставить её здесь по воле отца. Ну, еще из-заклятья вечного приклеивания.  — Конечно. Если бы я не упомянул это в завещании, ты картину бы выкинул. А так меня хотя бы внуки увидят, — заметил дед с полотна.  — Брось! Она мрачная и даже не вписывается в дизайн комнаты!  — Сам виноват, что затеял этот глупый ремонт!  — Я бы не затеял, если бы…  — Вот ты веришь, что эта миловидная девушка — наша мать? Я нет, — шепнул мне Сириус, пока дядя спорил с картиной.  — Нет. — Я передёрнула плечами.  — Она на тебя чертовски похожа. Просто один в один!  — Надеюсь, только внешне. — Ответила я, отходя к окну. Появилась домовая эльфиха, сумев пресечь дядины препирательства и напугать меня одновременно. Она показала нам с братом наши комнаты и спешно удалилась. Комната была скромнее, чем на Гриммо, но намного уютнее. Я быстро переоделась в пижаму, нырнула под одеяло на узкую, но чертовски удобную кровать и погасила свет. Однако, несмотря на насыщенный день, заснуть я не могла. В голове с громким стуком перекатывались тяжкие мысли. Больше всего мне хотелось выкинуть из головы весь этот хлам, но это не так-то просто. Меня снова мучили мысли о нашем с матерьюве. О том, что, как ни крути, но я Блэк, а значит и человек с конкретным сдвигом по фазе. Я боялась, что та, кем я являюсь сейчас, это всего лишь образ. Маска, если угодно. А вдруг через несколько лет я стану такой же, как Вальбурга? Я могу отгородиться от кого угодно, могу спрятаться от чего, но только не от себя. Что если эта вся блэковская чернота и спесь выползут наружу? Что если мне чистота крови станет важнее, чем дружба? А ведь наверняка настанет такой момент, когда ради других мне придётся жертвовать собой. Не физически, хотя и такое возможно, а морально. Ведь самый опасный противник это ты сам: как бы хорошо себя ни знал, ты не сможешь совершить критический удар по характеру, потому что занятие самобичеванием — самое бесполезное, болезненное и неблагодарное занятие. И тогда идёшь на уступки своей тёмной натуре, скверному характеру, но, как бы ни старался держать себя в узде, ты не сможешь сдержать самого себя. И тогда можно лишиться всего. А самое страшное — потерять себя. Есть такие люди, которые могут с лёгкостью взять себя в руки, обуздать скверный характер и засунуть свой темперамент своей тёмной натуре в задницу, но таких мало. Да и счастливы ли они, если им пришлось полностью себя переменить? Вот с такими тяжёлыми и бредовыми, но страшными мыслями я и уснула. Во сне я бегала за Линой, Лили, Ремусом и Джастином, пытаясь убить их. Понятное дело, что проснулась я с воплями, вся в слезах и в холодном поту. Пока не услышали Сириус и дядя, я поспешила в ванную. Когда я оттуда вышла, в окошко спальни с тихим треньканьем когтями стучалась сова. Я открыла окно, отвязала письмо, позвала домовика, чтобы тот угостил чем-то сову и развернула листок бумаги. Лина писала, что будет только рада, если я приеду. Ну, а Эд нам не помеха. Счастливая я быстренько оделась и побежала вниз, где уже сидели обитатели дома.  — Поздравьте меня! Я буду мотать нервы и мозолить глаза Лафнеглу всё Рождество! — объявила я на пороге столовой.  — Поздравляю, — прочавкал брат, набив рот оладьями с джемом. Я брезгливо поморщилась и села около дяди.  — Только есть проблема. Лина пишет, что у них нет камина. Зато она дала мне свой адрес.  — Ну, это-то как раз не проблема! — отмахнулся Альфард, не отрываясь от «Ежедневного Пророка». — Сириуса отправим и вызовем тебе «Ночной Рыцарь». Ого! Это же моя мечта прокатиться на «Ночном Рыцаре»! Сириус завистливо вздохнул. Да, нам-то мать никогда не разрешит путешествовать ТАК. Не аристократично! Зато теперь мне предстояла поездка на этом автобусе!

====== Часть 21. (Каникулы) ======

Перейти на страницу:

Похожие книги