Читаем Never Back Down 2 (СИ) полностью

Закрыв глаза, я потянулась к Талисману. Ощутив покалывание на кончиках пальцев, я направила поток энергии на Джима с одной лишь мыслью: «Пусть он исцелится! Пусть он исцелится!». Но магия стекала с него, как вода с глянцевой бумаги. Я чувствовала, как энергия клубится, не находя себе места. Джеймс издал протяжный полухрип, полустон. Волна ужаса накрыла с головой, до боли сжав в левой руке Талисман, чувствуя, как впивается в кожу крыло серебряного ворона, я ощутила прорыв. Как из разорванной трубы хлещет вода, таким потоком струилась через меня энергия. Я испуганно распахнула глаза. Я видела её. Энергию. Алые и голубые завитки кружились вокруг нас в воздухе в причудливом танце, искрились белесые вспышки сталкивающихся завитков, и зелёная нить оплетала моё правое запястье, уползая куда-то вдаль… И густо-фиолетовое пятно заклятия, клубящееся вокруг Поттера. Взвыв от омерзения, я рукой, охваченной синим пламенем, ухватила это пятно за край и рванула на себя. Фиолетовым лоскутом оно болталось в моих руках, пока я не разорвала его в клочья.

Раны на животе Джеймса затягивались, но я всё ещё чувствовала, как Энергия уходит.

— Марс, хватит, стой! — сквозь шум в ушах услышала я испуганный вопль Ремуса.

Балансируя на самом краю сознания, я приказала себе: «Стоп». Тут же всё прекратилось. Исчезли завитки, не было искр. Шлюз, из которого хлестала обезумевшая сила, закрылся. Но я потеряла слишком много сил, мне было дурно. Цепляясь за стену, я села и прислонилась затылком к холодной стене. Как тогда, в день, которого никогда не было, когда я пытала Розье. Или не пытала.

«Не закрывай глаза!» — вспомнила я властный голос.

Судорожно вздохнув, Джеймс распахнул глаза и сел.

— Что… что произошло? — прохрипел он.

— Живой, — выдохнула я с облегчением. — Мордред и Моргана! Живой.

— Джеймс, как ты? — озабоченно спросила Лина.

— Марс, с тобой всё хорошо? — надо мной склонился Ремус.

— В порядке, — одновременно ответили мы с Поттером. — Надо только… отсидеться.

— Ты видел, кто на тебя напал? — спросила я Поттера, которому Ремус подал треснувшие очки, валявшиеся неподалёку.

Тот лишь головой покачал.

Блеск. В Хогвартсе появился новый маньяк. Этого только не хватало.

Я посмотрела на свои руки. Я разорвала проклятье. В прямом смысле. Ну и ну. Всё чудливее и странноватее.

А в голове всплыло одно непонятное, неизвестное слово. Оно жгло сознание калёным железом, зудело надоедливой мухой.

«Сектумсемпра»

========== Часть 17. (“Мы с тобой бестолковые люди…”) ==========

В тот вечер нам пришлось в срочном порядке тащить Джеймса в Больничное крыло. Раны-то я залечила, но Поттер потерял много крови. У Помфри он провёл сутки. Разумеется, когда мы привели целёхонького, но окровавленного Джеймса, возникла масса вопросов. Нас тут же потащили к директору.

Мы сидели в кабинете Дамблдора. Самого директора не было, он хотел переговорить с пострадавшим лично перед тем, как что-то спрашивать у нас. Обычно, каждый раз, приходя сюда, я украдкой изучала замысловатые волшебные безделицы на полках, рассматривала корешки старинных фолиантов, предполагая, что в них может быть написано, какие тайны они могут таить в себе, на какой странице того или иного трактата Дамблдор мог бы положить закладку?

Но не сегодня. В ту ночь я чувствовала слабость, меня клонило в приторный, сладковато-противный сон. Каждый раз, когда мои глаза норовили сомкнуться, в ушах звучал властный голос: «Не закрывай глаза!». И с каждым разом мне становилось всё труднее просыпаться. Конечности налились свинцом, руки охватила мерзкая судорога, опустевшая голова словно весила тонну. Внутри всё судорожно сжималось, в виски словно медленно вкручивали раскалённый прут. Я потеряла слишком много сил, я ослабла. Я надеялась, что Дамблдор прибудет как можно скорее, потому что больше сил терпеть этого нет.

Ремус сидел, откинувшись в кресле, барабанил по подлокотнику пальцами и задумчиво смотрел в окно. Стук отдавался в голове барабанной дробью. Морщась, я отвернулась от него. Лина расхаживала по кабинету, изучая волшебные безделицы. В конце-концов она подошла к спящему Фоуксу и осторожно погладила его огненно рыжие перья.

— Итак, — в кабинет вошёл директор, обошёл кресла, в которых мы сидели, сел за стол, окинул нас взглядом и сложил пальцы домиком. — Мисс Лафнегл, если хотите покормить Фоукса, то под жёрдочкой вы найдёте его любимое печенье. Только много не скармливайте. А тем временем, господа, я хотел бы узнать, что произошло.

— Что с Джеймсом? Он в порядке? — взволнованно спросил Ремус.

— Конечно в порядке. Мадам Помфри сделает всё, чтобы он быстро пошёл на поправку. К тому же, как я понял, вы, ребята, и сами постарались, чтобы ваш друг выжил. Не так ли, мисс Блэк? — пронзительные голубые глаза уставились на меня. Я только утвердительно кивнула. — И всё же, мне хотелось бы узнать, что произошло на самом деле.

— Ну… мы и сами толком не поняли, — замялся Рем.

Они рассказали профессору Даблдору, как мы нашли Джеймса на полу в коридоре, как мы слышали шаги за мгновение перед этим, как я каким-то чудом исцелила пострадавшего.

Перейти на страницу:

Похожие книги