Читаем Неуловимый Вальтер полностью

Полицейский какое-то мгновение смотрел на лежащего под одеялом человека и неожиданно проявил миролюбие. Вальтер принял его извинения, остался лежать в кровати и слушал разговор, доносившийся уже из другой комнаты. Латифагич упорно твердил хозяйке Десе, что у нее достаточно просторная квартира и что она должна принять какого-то немецкого офицера, который пробудет здесь определенное время.

«Пойми, глупая, сюда прибывает много немецких войск! — кричал Латифагич. — Затем они пойдут в горы, чтобы прочесать леса!»

Вальтер не верил своим ушам: он неожиданно получил важные сведения о предстоящей концентрации неприятельских сил, о их передвижении, планах. Полицейский начальник Латифагич снова и снова повторял, что сюда прибывает много немецких офицеров, что их нужно разместить в подходящих квартирах и любезно встретить. Вальтер запомнил каждое слово.

...Он вертелся в постели, одолеваемый различными мыслями, и периодически закуривал сигареты. В пепельнице, стоящей на ночном столике, накопилась гора окурков.

Все же сон его одолел.

Вальтер проснулся от крика хозяйки. Полуодетый, он сидел на постели и ждал возможного визита.

<p><strong>ЗНАКОМСТВО С РАСПОЛОЖЕНИЕМ НЕПРИЯТЕЛЯ</strong></p>

В комнату вошел свежевыбритый, подтянутый Иосип. Он был в хорошем настроении. Сев на стул, стал объяснять причину своего прихода:

— Вчера мы не успели подробно поговорить. Теперь ты отдохнул и отлично выглядишь.

— Пошел ты к чертовой матери! — прервал его Вальтер.

— Тебе было здесь неудобно?

— Я просто устал.

Вальтер надел рубашку и подошел к столику, на котором стояла ваза с цветами. Незаметно вошла хозяйка, поставила перед подпольщиками кофейник и чашки и молча вышла на кухню. Вальтер взял кофейник и налил кофе.

— Это тебя освежит, — заметил Иосип.

— Я не люблю кофе, — признался Вальтер, — а это к тому же ненатуральный. Я заменители по запаху узнаю.

— Натуральный кофе вреден. В Сараеве его тяжело достать. Иногда привозят контрабандой, и его тотчас расхватывают. — Иосип поднял чашку и отхлебнул. — Ячменный кофе, но, может быть, взбодрит.

Вальтер взял в руки гимнастерку, вытащил самописку и бумагу, а затем, немного приведя себя в порядок, спросил:

— Иосип, не желаешь ли поговорить о наших делах?

— Можно. Есть для тебя кое-что важное. Прежде всего, о размещении немецких, усташских и домобранских войск.

— Ты упустил полицию.

— Все в порядке. Сюда включена и полиция.

Иосип извлек из кармана сложенный пополам лист бумаги, положил его на стол и развернул.

Вальтер склонился над планом Сараева, рассматривая расположение улиц и пригородных поселков. Затем, прикрыв пальцем вокзал, поднял взгляд на Иосипа и произнес:

— Осенью сорок первого с товарищем Округлой мы должны были встретить на вокзале наших друзей испанских борцов, проводить в город и разместить на конспиративных квартирах. В последний момент мне пришлось выполнять другое задание. Округла пошла одна встречать друзей из Испании, чтобы затем на трамвае отвезти их в город. Позднее она заметила, что одного из товарищей нет, а приближался комендантский час. Невзирая на опасность, Округла вернулась на вокзал и ждала. Товарищ приехал другим поездом. В зале ожидания они благополучно переждали ночь, а затем осторожно отправились на базарную площадь. Когда я об этом вспоминаю, Иосип, то всегда сожалею, что не мог быть тогда на вокзале с друзьями из Испании.

Вальтер взял чашку кофе и кусочек сахара.

— Кружки на плане, предполагаю, что-то означают?

— Вражеские объекты: казармы, обычные здания, занятые под казармы, штабы, канцелярии, — перечислил Иосип. — Нет ни одного важного неприятельского объекта, который не был бы обнаружен и нанесен на план. Я располагаю сведениями о численности и вооружении некоторых воинских частей.

Вальтер старался как можно точнее запомнить все сказанное Иосипом. Он периодически закрывал глаза и тер виски. А Иосип неторопливо объяснял ему, водя указательным пальцем по разложенному плану города и задерживаясь на важных объектах. Когда он заметил, что есть возможность привлечь некоторых полицейских к сотрудничеству с народно-освободительным движением, Вальтер воодушевился:

— Погоди, Иосип! Проникновение наших в полицию имеет большое значение.

— Разумеется, — согласился Иосип. — Теперь тебе остается поработать с полицией — и наши товарищи в стане врага.

— Для этого важного дела подберем толковых и надежных людей.

— Если я останусь в Сараеве, — заметил Иосип. — Я должен отправиться на освобожденную партизанами территорию.

— Не торопись, — предупредил Вальтер. — У нас еще много дел. Нужно заслать как можно больше наших сотрудников к неприятелю.

— Мы уже некоторых товарищей забросили, — напомнил Иосип. — Они хорошо освоились.

— Начало, значит, положено... Сколько наших работает у неприятеля?

Иосип начал размеренно перечислять всех скоевцев и коммунистов, надевших вражескую форму, и рассказал, как они доставляют ценные сведения. На лице Вальтера то и дело появлялась улыбка, и он кивал головой, как бы подтверждая, что у него нет серьезных замечаний по теперешней работе разведки во вражеском стане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения