Послушав эту милую парочку, любой сразу бы сообразил, что Артур и Мэгги были не слишком щепетильны, о чем сэр Роланд даже не догадывался… И тот, и другая считали, что их преданность и усердие стоят гораздо больших денег, чем им платят, поэтому где могли, добирали сами, пользуясь тем, что сэр Роланд не мог за ними следить. Собственно говоря, действовал один Артур Бун, Мэгги ограничивалась лишь общими советами и призывами быть посмелее.
Бун не посвящал ее в свои делишки – опасался, что его действия покажутся ей слишком уж смелыми. Что, впрочем, и дало ему возможность регулярно обворовывать своего хозяина. Во время работы в психиатрической больнице ему пришлось основательно изучить наркотики и всякие успокоительные. Однажды вечером он подлил такое сонное зелье в хозяйский стакан с виски. Убедившись, что сэр Роланд его выпил, Бун уже без опасений вошел в его спальню и сделал отпечатки со всех ключей с помощью воска. А потом в хозяйской же мастерской, оборудованной отличным токарным станком и прочими инструментами, он сделал свой комплект ключей, руки у него были ловкие, недаром он когда-то работал помощником механика.
Сам-то сэр Роланд по известным причинам наведывался в свою мастерскую крайне редко. Теперь у его помощника появилась возможность лазить по всем ящикам, и в письменном столе, и в сейфе. Часть денег, лежащих там, перекочевывала в карманы Буна. Но основной статьей дополнительных доходов были счета, которые он ловко подделывал. Сэр Роланд часто поручал ему купить кое-какие мелочи в деревенских магазинах. Тамошние торговцы были бы крайне изумлены, увидев, какие суммы фигурируют в домашних гроссбухах сэра Роланда, как резко они отличаются от их скромных чеков. Надо ли говорить, что разница между реальной оплатой и фальшивыми отчетами тоже оседала в кошельке преданного его помощника.
Сообразительный и все подмечающий секретарь был им с Мэгги совсем ни к чему. С тоской и страхом ждал Артур Бун приезда новичка.
Глава 5
Любовные страдания
Пока Фрэнк любовался видами из окон поместья «Жасмин», Далси, не разгибаясь, корпела над бумажками в своем кабинетике на Харли-стрит. Чтобы у Фрэнка не возникло никаких проблем с поездкой, Далси пообещала Берту, что сама все за него сделает. Однако начав разбираться с его бумагами, поняла что не так-то это просто. Наскоро перекусив после окончания рабочего дня, она вынуждена была вернуться и целых два часа разбирать почту.
Далси очень устала, но еще сильнее ее мучила тоска. За эти месяцы она так привыкла к тому, что Фрэнк все время рядом, что ей было сейчас страшно одиноко. Они виделись по несколько раз на дню, а если даже и не виделись, она знала: он тут, рядом. Как восхитительны, как волнующи были эти нечаянные встречи в офисе. Без Фрэнка ее жизнь сразу утратила всякий смысл, все вокруг стало серым и угрюмым. Боже, а что же она будет делать, если его примут на новую службу?
Как же велика была ее радость, когда, открыв дверь своей квартиры, она увидела его, Фрэнка…
– Я так и понял, что тебе пришлось задержаться, старушка, – улыбнулся он, – но я не поехал в контору, решил подождать здесь. Вдруг, думаю, мы случайно разминемся.
– Ах, Фрэнк, ну что там у тебя? – первым делом спросила она.
– Меня взяли! – воскликнул он и радостно ухмыльнулся.
– Мой дорогой! Я так за тебя рада и так… расстроена! Расскажи, как там у них в поместье, и что тебе придется делать.
– Поместье что надо. Отличный дом, речка, лужайка и все такое прочее. На расходы там явно не скупятся. Старикан, по сути дела, прикован к постели из-за ревматизма. Пишет мемуары, поэтому ему и нужен секретарь.
Далси негодующе фыркнула.
– Только не надейся, что отделаешься общими фразами. Рассказывай все по порядку и, пожалуйста, поподробней.
Он сразу посерьезнел.
– Кстати, ты уже ужинала?
– Да нет, просто перекусила. А ты?
– Тоже нет. Думаю, нам стоит отметить мою удачу. Приглашаю тебя в ресторан «Красный дракон».
Во время пиршества Фрэнк послушно выложил все подробности своего визита. Дом очень уютный и удобный, обитатели его вроде тоже ничего, работа – не ахти какая сложная, он надеется, что старикан будет им доволен.
– А как тебе мисс Чаттертон? – строго спросила Далей. Фрэнк только ее упомянул, ничего не рассказав об этой девице. – Я требую полного отчета. И попробуй только сказать, что она тоже вроде ничего, я такой крик подниму…
– Кричи сколько угодно, душа моя, раз уж тебе так хочется, – разрешил он. – Но она действительно вроде ничего. Что ты еще хочешь услышать?
– Как она выглядит?
– Ничего особенного. Вся какая-то… никакая.
– И о чем она с тобой говорила?
– Да так, просто поддерживала светскую беседу. Тактичная. Когда папенька ее завел речь о жалованье, тут же вскочила и хотела уйти. Но сэр Роланд ее не отпустил, все цифры у него были уже выписаны на листочке. Листочек я изучил с большим удовольствием. Так что никаких обсуждений и торгов не было.