Читаем Неуловимый Хабба Хэн полностью

— Человека, о котором я говорю, зовут Магистр Хабба Хэн. Думаю, Магистром называют его просто так, из вежливости. Он не состоял ни в одном из известных мне магических Орденов — разве что совсем уж в глубокой древности. Но тогда, по-моему, и Орденов никаких не было… Ладно, все это пустяки. Важно, что Хабба Хэн по-прежнему жив, здоров, регулярно наведывается в Ехо и является моим добрым приятелем. Впрочем, последнее обстоятельство не имеет для тебя никакого значения. Если уж ты исхитришься найти Хаббу, он тебе поможет. А нет — ничего не попишешь, наша старая дружба тут ничего не изменит.

— А его трудно найти? — спросил я. — Как дом Мабы Калоха?

— Что ты. Отыскать дом Мабы — пара пустяков. Маба эксцентричен, что да, то да, но гостеприимен и любопытен, поэтому с ним не бывает особых проблем. Ну, в крайнем случае, проплутаешь пару лишних часов по Левобережью, тоже мне горе. Хабба Хэн — совсем другое дело.

— Ох! — жалобно сказал я.

— Именно что «ох», — подтвердил Джуффин, наливая мне камры. — Я же сказал тебе с самого начала: я не уверен, что ты сможешь воспользоваться этой возможностью. Одна надежда на твою удачу…

— Да и та — глупое чувство, — язвительно подхватил я. — В смысле, надежда. Хотя моя удача тоже, конечно, та еще дура. Вся в меня.

— Вот-вот, — согласился шеф и принялся набивать трубку.

Пауза у него вышла не то чтобы такая уж долгая, но мне вполне хватило. Еще немного, и я бы на коленях стал умолять его: «Дальше, дальше!»

— Хабба Хэн, — наконец заговорил Джуффин, — очень древнее и очень могущественное существо. Язык не поворачивается назвать его человеком, хотя с виду, конечно, он вполне обычный человек. Что для тебя сейчас особенно важно — взгляд Хаббы Хэна обладает целительной силой. Стоит ему посмотреть в глаза собеседнику, и тот мгновенно исцеляется от главной своей напасти. Безумец придет в себя, трус станет храбрецом, утративший Искру немедленно обретет ее снова, еще и внуков своих переживет. Поскольку у тебя сейчас нет никаких серьезных проблем, кроме исключительной неуравновешенности на фоне колоссального могущества, можешь быть спокоен: после встречи с Хаббой Хэном твои сны и мысли перестанут быть опасными для окружающих. Возможно даже, ты перестанешь быть опасен сам для себя, хоть и нелегко мне вообразить такую идиллию.

— А он избавит меня именно от беспокойства? Или все-таки от могущества? — поинтересовался я. — От него, конечно, сплошные хлопоты, но не хотелось бы потерять работу.

— Могущество — не напасть, что бы ты об этом сейчас ни думал, — строго сказал шеф. — Следовательно, взгляд Хаббы Хэна тебя от него не избавит. Не выпендривайся, сэр Макс, не сбивай меня с толку. Моя задача и без того почти невыполнима. Объяснить тебе, как найти Хаббу Хэна, да так, чтобы ты понял, — тот еще труд. Давно я не чувствовал себя таким беспомощным.

— А вы самыми простыми словами растолкуйте, по слогам, как распоследнему идиоту, — вздохнул я.

— Именно это я и собираюсь сделать, — заверил меня Джуффин. — Значит, так, слушай внимательно. Где живет Хабба Хэн — дело темное. Подозреваю, что дом его если и существует, то находится не здесь, то есть не в этом Мире. Или даже не сейчас, что, в общем, не меняет дела. Просто имей в виду, что его домашний адрес — тайна за дюжиной печатей, даже для меня. Однако доподлинно известно, что Хабба Хэн каждый день гуляет по Старому Городу. Он очень любит эту часть Ехо и практически никогда ее не покидает. Ходит по улицам, подолгу сидит в трактирах. Спрашивать меня, какие трактиры он предпочитает, бесполезно, потому что у Хаббы Хэна нет предпочтений. Заходит куда придется, когда чувствует, что пришло время перекусить. Интерьер, цены и даже репутация поваров не слишком его волнуют. Никакой логики в его перемещениях по городу тоже нет. Хабба просто гуляет; встретить его можно в любое время суток, так что и тут не будет тебе подсказки.

— Какой замечательный образ жизни, однако, — ехидно вставил я.

Просто не смог удержаться.

— Да, древние существа умеют устраивать свои дела, в отличие от нас с тобой, — невозмутимо подтвердил шеф. — Все это была прелюдия, чтобы ты не питал надежд, будто Хаббу Хэна можно отыскать обычным способом. Тут тебе наш сэр Кофа не помощник. Он, к слову сказать, даже не знает о существовании Хаббы Хэна. Ему такая информация без надобности, только настроение испортит: как же, оказывается, некоторые завсегдатаи столичных трактиров не под его контролем! Поэтому я помалкиваю, и ты, пожалуйста, бери с меня пример.

— Ладно, — кивнул я. — Не буду расспрашивать Кофу, если так.

— Поверь, в этом деле Кофа тебе действительно без надобности. И я тоже. Либо ты встретишь Хаббу Хэна, либо нет, это касается только вас двоих, и никто не в силах тут что-либо изменить.

— И как я должен браться за поиски? Просто бродить по Старому Городу? И все?

Перейти на страницу:

Похожие книги