Читаем Неуловимый бандит полностью

Лес становился все дремучей, но вот заросли неожиданно расступились, и они оказались на поляне, представлявшей собой совершенно ровную площадку, поросшую травой и пестревшую множеством цветов. Одновременно с тем, как они появились из-за деревьев, высокий человек могучего телосложения встал с пенька, на котором он прежде сидел, и вышел им навстречу.

И Пенстивен оказался лицом к лицу с самим Джоном Крисмасом. Все это оказалось настолько неожиданно, что он даже не сразу поверил в реальность происходящего.

И как это он раньше не догадался об этом, когда Барбара рассказывала ему о рослом, загорелом и улыбчивом красавце, приятном в общении, и обладающем к тому же недюжинной силой?

Бандит же тем временем как ни в чем не бывало направлялся к нему, протягивая для приветствия правую руку, и с лица его при этом не сходила открытая, бесхитростная улыбка.

— Пенстивен! — воскликнул он.

— Джон… Макмюррей! — пробормотал Пенстивен.

Он заставил себя улыбнуться и обменялся рукопожатием с бандитом.

Опасен ли он? Да, уж теперь-то от Джона Крисмаса можно ожидать любого подвоха.

Барбара Стилл даже запрыгала от радости.

— Так вы что, знакомы? — воскликнула она. — Ну конечно, и как это я раньше не догадалась! Ну надо же! Как, оказывается, тесен мир! Вы что, и в самом деле старые приятели?

— Бобби, ты даже представить себе не можешь, как я удивлен и обрадован, — рассудительно ответил Боб Пенстивен. — Мак, так ты что же, знал, что это я снимаю комнату в их доме?

— Откуда мне было это знать? — искренне удивился Крисмас. — Да если б я мог лишь предположить такое, то немедленно сам примчался бы туда. Джон, ты даже не представляешь, как я рад видеть тебя здесь. Наконец-то мы сможем поговорить по душам.

— Конечно, — с готовностью согласился Пенстивен, улавливая намек. — Но не собираешься же ты, в самом деле, затевать мужской разговор при Бобби?

— Нет, нам нужно переговорить с глазу на глаз, — сказал Джон Крисмас.

— Бобби, может быть ты согласишься оставить нас минут на пять, а? Не возражаешь? Знаешь, я так долго повсюду разыскивал Пенстивена!.. Нам нужно поговорить по-мужски… а дело-то уж больно деликатное!

Она глядела на них, неуверенно улыбаясь.

— Я пока пойду поднимусь повыше, может быть удастся выйти на след оленя. Есть там одно такое место. А на вас, парни, прямо-таки посмотреть приятно.

Она немного задержалась.

— Ну, ладно, я пошла, — объявила, наконец, девушка.

— Спасибо, Бобби, — сказал Крисмас и, положив руку Пенстивену на плечо, притянул его поближе к себе и медленно повел его прочь, склонив голову и создавая полную иллюзию доверительной дружеской беседы.

Увидев это, Барбара Стилл, помахала рукой и тут же скрылась за деревьями.

Затем Крисмас отступил на шаг назад, потом еще. Пенстивен тоже отстранился от него, будучи не в силах находиться слишком близко к сопернику и явственно ощущая неоспоримое превосходство бандита.

Лучше уж держаться на расстоянии; губа Крисмаса скривились в презрительной ухмылке.

— Я так и знал, что рано или поздно эта дурочка все-таки притащит тебя ко мне. Но сам-то ты, Пенстивен, какого маху дал и не допер вовремя, что к чему!

— Не сообразил как-то, — кивнув, признался Пенстивен.

Теперь все его внимание было всецело сконцентрировано на правой руке, готовой в любой момент сделать стремительное движение и выхватить револьвер из плечевой кобуры слева.

Ибо у него не было ни малейших сомнений на тот счет, что прежде, чем перейти к активным действиям, Крисмас наверняка постарается своими разговорами притупить его бдительность.

В таком случае, может быть стоило первым выхватить пистолет и немедленно начать поединок? Нет, пусть уж лучше Барбара сначала отойдет подальше.

— Ты приперся сюда, рассчитывая увидеть охотника или рыбака, простого парня, пришедшего ниоткуда? Небось, собирался проучить его, а, Пенстивен? Чтобы впредь неповадно было разевать рот на чужой каравай, да?

Он тихонько рассмеялся.

— Ты прав, — ответил Пенстивен. — Я сплоховал. Единственное, о чем я сумел догадаться, так это что она тебе безразлична.

— Кто? Бобби-то? Ну что ты, она довольно непосредственна, — пренебрежительно усмехнулся Крисмас. — Может быть я и пересплю с ней. А может быть и нет. Ведь ей же только этого и надо. Так что все очень просто.

Волна ослепляющей ярости захлестнула сознание Пенстивена, однако, неимоверным усилием воли ему удалось сдержать рвущиеся наружу эмоции.

— Я знаю, чего ты добиваешься, — ответил он. — Хочешь разозлить меня, вывести из себя, но не знаешь, с какого края подступиться. Разговоры о Барбаре Стилл меня совершенно не трогают.

— Правильно, о такой и говорить-то нечего, — кивнул Крисмас.

Искра гнева снова вспыхнула в сознании Пенстивена и была немедленно погашена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев