Читаем Неукротимая гордячка полностью

- Доброе утро, Джек. Похоже, перебрал вчера?

Неудивительно, что ты опаздываешь, - поприветствовал его Дэн Тейлор.

- Дэн! Чертовски рад тебя видеть. - Джек пытался собраться с мыслями, пожимая другу руку. - Извини, я проспал. Спущусь вниз через минуту.

- Я жду.

Дэн вернулся в бар, где битый час прождал Джека.

В это время суток салун пустовал, и это было ему на руку: им не нужны были свидетели - Вид Джека потряс Дэна. Джек Логан, с которым он воевал, был храбрым малым. Ему Дэн мог бы доверить свою жизнь, но что с ним случилось?

Дэн знал, что после войны Джек уехал в Техас и стал рейнджером. Ходили слухи, что он участвовал в стычке в городке Дель-Фуэго, а вскоре после этого ушел из рейнджеров и стал зарабатывать на жизнь своим пистолетом. Поэтому, узнав, что Джек неподалеку, Дэн отправил ему записку с просьбой о встрече в Сан-Рафаэле этим утром. Чтобы выполнить задуманное, ему нужен был человек, которому можно доверять.

- Извини, - сказал Джек, присоединившись к нему через несколько минут.

- Садись. - Дэн указал на стул напротив. Он заметил, что Джек успел умыться и поменять рубашку, хотя это не слишком улучшило его внешний вид. Ты жутко выглядишь. Что случилось?

Джек усмехнулся:

- Ничего.

- Ничего? - переспросил Дэн. - Ты изменился.

- Я совершил ошибку и получил урок. Впредь не буду так доверчив, вот и все.

- А почему пьешь?

- Люблю вкус виски, - усмехнулся Джек, не желая говорить о прошлом.

Дэн критически оглядел его.

- Джек, которого я знал, был человеком чести и убеждений. Именно он мне сейчас нужен - тот, кому я могу доверять и на кого могу положиться. Поэтому я и обратился к тебе. Я ошибся?

Сомнение в его голосе задело Джека за живое.

- Нет, - ответил он кратко, внезапно расстроившись из-за своего вида. Этому человеку Джек был обязан жизнью - он ему никогда не откажет. Не задавая никаких вопросов, сделает все, о чем бы Дэн ни попросил. - Я в порядке. Что тебе нужно?

Дэн долго и пристально смотрел на него, а затем сказал:

- Мне нужно, чтобы ты поехал в Филадельфию.

Да я бы и сам съездил, только сейчас никак не могу. Мы с братом владеем транспортной компанией. Недавно возникли кое-какие проблемы: два ограбления за последние несколько месяцев. Я должен остаться и убедиться, что все в порядке. Поэтому мне нужен ты.

Джек кивнул.

- А что в Филадельфии?

- Не что, а кто - моя дочь, Аманда. Мне нужно, чтобы ты привез ее.

- Твоя дочь?

Такого он никак не ожидал. Он думал, что Дэну нужна охрана. Ему намного привычнее было следить за порядком на перегоне, чем ехать на восток за маленькой девочкой.

- Да, и поэтому мне нужен тот, кому я могу доверять. Моя жена умерла несколько лет назад, и Аманда живет с бабушкой. Обстоятельства сложились так, что ей необходимо вернуться домой.

Джек молча обдумывал услышанное. После Элизабет он не хотел иметь ничего общего ни с одной женщиной. Он с удовольствием бы отказался, но не мог: на войне Дэн спас ему жизнь. Теперь он его должник.

- Сделаю все, что захочешь.

Энтузиазма в голосе не было слышно, поэтому Дэн быстро предложил:

- Все расходы за мой счет и пятьсот долларов по возвращении.

Сумма впечатляла, но Джек согласился бы и без них.

Он уже открыл рот, чтобы сказать об этом, когда Дэн поставил еще одно условие:

- Я доверяю тебе свою дочь и хочу быть уверен, что ты трезв, пока находишься рядом с ней. Даешь слово?

Джек чуть не застонал. К сожалению, это требование было обоснованно: в последнее время он не был образцом для подражания.

- Согласен.

- Отлично. Вот необходимая информация. - Дэн вытащил из кармана куртки конверт. - Я действительно благодарен тебе.

- Ты спас мою шкуру, Дэн. Привезти маленькую девочку из Филадельфии ничто в сравнении с этим.

Рад помочь.

- Я уже написал теще, что за Амандой приедут. И еще одно, Джек... - Он замялся.

- Что такое?

- Аманда...

- Да?..

- Знаешь, она уже не маленькая девочка. Ей девятнадцать. Уверен, бабушка найдет ей компаньонку в дорогу.

Джек лишь молча смотрел на друга. Итак, он приговорен. По правде говоря, меньше всего на свете он хотел оставаться трезвым и охранять женщин. Но только что пообещал и то, и другое, Поистине долг платежом красен.

***

Техасский рейнджер Джим Эскин глотнул виски и улыбнулся своим мыслям, сидя в баре салуна в Сан-Антонио.

- Ты выглядишь счастливым, - заметил бармен, протирая стойку перед ним.

- Удачный день, - И почему же?

- Я сегодня поймал Малыша Джила. Он теперь долго не будет грабить и убивать.

- Ты заслужил выпивку за счет заведения, - произнес бармен, доставая бутылку виски, чтобы наполнить его стакан. - Не каждый день сажают Малыша Джила.

- Спасибо, друг, но с меня на сегодня достаточно.

Утром рано вставать.

- Ладно, воспользуешься моим предложением в свой следующий приезд.

- Отлично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза