Самолюбие... Скольких оно до срока привело на суд Усера?
– Не заиграться бы... – проговорил Ранефер задумчиво.
Эфраим очнулся от мелодичного перезвона. "Купец" открыл глаза. Звенели серебряные колокольчики на браслетах запястий и лодыжек юной девы, которая опустилась на колени рядом с его постелью. Он попытался приподняться, но тело отозвалось болью и "купец" без сил рухнул на мягкие овечьи шкуры. Лежал он не в каменном доме мицри, а в шатре, стенки которого слегка прогибались под порывами ветра.
– Попей, – девушка протянула к губам лежащего чашу, – сейчас придёт отец мой, Иуда, сын Йахув-Бела.
Она говорила на том же языке, что и Иосаф. Стало быть, Эфраим в шатре хабиру. Причём приютил его брат князя Равахима. Который вчера... Эфраим поморщился.
– Здоровья тебе, почтенный Книжник Эфрахим! – раздался приятный низкий голос.
В шатёр вошёл тучный бородатый муж средних лет.
"Здоровье сейчас совсем не помешало бы", – подумал Эфраим.
– Прошу тебя, ни о чём не беспокойся, – сказал толстяк, – у меня, Иуды бен Йахув-Бела, ты в полной безопасности.
– Что же... – Эфраим говорил через боль, – вчера произошло не так, почтенный?
– Ты обратился к нашим князьям, почтенный Эфрахим, с опасными речами. Они кормятся с меча ремту, и, судя по всему, сочли тебя подсылом Дома Маат.
Иуда улыбнулся и добавил:
– Хотя я счёл эти речи не столько опасными, сколько восторженно-безумными. Простым же воинам вскипятило кровь упоминание о твоей службе у Пр
– Но почему меня сочли подсылом? – поморщившись, Эфраим попытался приподняться на локте.
– Нет-нет. Не вставай. Ты предвещал бедствия нашему народу и призывал нас покинуть Страну Реки. Призывал выступить против ремту. Некоторым ремту не нравится, что нам позволено жить своим обычаем. Они хотели бы принудить нас отказаться от него или удалиться в Ханаан. Для этого удобным поводом стало бы недовольство среди хабиру и бунт. Потому, не удивляйся, почтеннейший, тому, как поступили с тобой братья мои.
– Ты спас меня, почтенный Иуда?
– Не совсем. Вмешались мадаи, охранители порядка. После я забрал тебя в свой шатёр.
– Зачем?
– Разве милосердие к ближнему уже настолько не в цене, что ты не счёл достаточной эту причину? – улыбнулся Иуда.
– Прости меня, – потупил взор Эфраим.
– Дочь моя, принеси нам поесть, – повернулся к девушке Иуда.
Она вышла из шатра, но скоро вернулась с двумя вместительными дымящимися чашками.
– Раздели со мной скромную трапезу, почтенный Эфрахим, – пригласил Иуда.
Девушка помогла Эфраиму сесть, подложила за спину подушки. "Купец" счёл своим долгом отметить выдающиеся достоинства девушки, та зарделась и убежала, а хозяин благодушно пригладил свою бороду.
– Отрада очей моих. Скоро покинет меня, уже и жениха присмотрел.
– Немногие невесты сравнятся с ней своей красотой, – польстил ему Эфраим.
– Красивое платье утешит любую дурнушку, – усмехнулся Иуда, – скажи, почтеннейший, много ли ещё у тебя этой поистине волшебной ткани, что посрамит тончайший лен ремту?
Эфраим подавил усмешку.
"Стало быть, лишь милосердие к ближнему?"
– Достаточно, достойнейший Иуда, вполне достаточно.
Однако он ошибся. Корысть приютившего его хабиру заключалась вовсе не в тряпках. Следующий вопрос Иуды заставил его насторожиться.
– По тебе видно, почтеннейший, что ты хорошо знаешь, с какой стороны берутся за меч и тяжесть брони тебе знакома.
– Так и есть, – подтвердил Эфраим, – по правде сказать, купцом я стал совсем недавно.
– Верно у царя Алесанраса, о котором говорят, будто он явился в грозовой туче, воинов больше, нежели мужей, понимающих в благородном искусстве торговли? – подмигнул Иуда.
– Что ж, ты не далёк от истины, – кивнул Эфраим, – но я не возьму в толк, к чему ты клонишь?
– Ходят слухи, будто бы царь Алесанрас нуждается в некоторых товарах. И не может продать медь, которой богат Алаши.
– Болтают всякое, – осторожно проговорил Эфраим.
– Говорят, будто разбойные угаритяне не пропускают на север корабли честных купцов.
– Тоже слышал о таком, – подтвердил "купец".
– Поистине, боги лишили их разума, ведь они наносят ущерб сами себе, – сказал Иуда.
Эфраим, соглашаясь, покивал, покривил губы. Действительно, какие глупцы угаритяне.
– Царь Архальбу слишком боится ремту, а те придумали наказать Александра за нападение на своих слуг критян и попытку захвата Родоса, который вы называете Малым Иси.
– Я слышал, царь Архальбу боится ремту лишь на словах, – улыбнулся Иуда, – многие его люди готовы торговать с Алесанрасом. Кроме того всегда найдутся смелые мужи, которые не испугаются ни ремту, ни пиратов-кефтиу, ни самой Девы Шеоль. Если бы Алесанрас обратился к ним...
– Что же мешает ему? – спросил Эфраим.
– Полагаю, он даже не слышал о них, – вздохнул Иуда, – а ведь они могли бы снабдить его оловом и скупить медь, да и сами не остались бы в накладе. За пару локонов Священного Йаху до сезона штормов можно успеть хорошо обернуться.
Эфраим задумался.
– Эти люди должны быть поистине бесстрашными. Идти против ремту опасно.