Колин уехал, а графиня задумалась о том, что сказать мужу. Ойген вернулся перед обедом и сразу же зашел к ней.
— Что это был за малолетний граф? — спросил он жену. — Охранник, который его впустил, не запомнил имени. Сказал только, что это был виренец.
— Это был младший сын герцога Гросвера, — ответила она. — Представился графом из–за того, что стыдится своего положения и понимает, как на его герцогство отреагирует наша стража. Пришел предложить магические услуги.
— Хватит с меня виренских мальчишек! — отрезал граф. — Надеюсь, ты ему отказала?
— Я не сказала ни да, ни нет, — спокойно ответила Гретта. — Отказать недолго, а где ты сейчас найдешь мага? Баума выгнали, а теперь даже некому снять головную боль! А этот мальчишка очень силен и много знает. По его словам, после закрытия школы его обучали дома маги отца. И кто может похвастать, что у него служит магом сын герцога?
— Виренского герцога!
— Вирена, дорогой, была большим королевством, — возразила Гретта. — Размерами оно с две наших провинции, а герцогов в нем всего трое! А в империи больше пятидесяти герцогских родов, так что их герцог был поважнее нашего.
— И ты уверена, что это он, а не какой–нибудь самозванец?
— А кто мешает проверить грамоту? — спросила она. — Окажется самозванцем — выбросим из замка! Может быть, ты нашел мага, и я напрасно тебя убеждаю?
— Никого я не нашел, — буркнул Ойген. — Сама же знаешь, что всех свободных загребли в армию вербовщики императора. Я хотел кого–нибудь отправить в Бастиан, чтобы привезти одного из застрявших там виренских магов.
— А сейчас и отправлять никого не нужно, — сказала Гретта. — Они застряли из–за того, что не могут оплатить гражданство. Если ты кого–нибудь заберешь на службу, тебе придется за него платить. А за этого Колина из–за его возраста ничего платить не нужно.
— Он действительно сильный? — спросил заколебавшийся граф.
— Я не проверяла, — пожала плечами Гретта. — Но думаю, что ему незачем врать в том, что мы можем легко проверить. И платить ему много не придется. Пятидесяти золотых, я думаю, хватит.
— Я уже назначал эту плату одному виренцу, — сказал Ойген. — И в результате лишился двадцати тысяч, не считая особняка в столице, который стоит еще больше! Ладно, уговорила. Только если ты мне его протежируешь, сама за ним и будешь присматривать! И предупреди его, чтобы держался подальше от Криса! Нет, лучше я его об этом предупрежу сам.
Колин узнал о решении графа только на следующий день, когда в трактир прибыл один из слуг, отправленных в город за покупками.
— Графиня велела передать, что вы приняты, — поклонившись мальчику, сказал он. — Можете рассчитаться за постой, потому что господин граф разрешил вам жить в его замке.
Мальчик пообедал в трактире, рассчитался с его хозяином и отправился к замку графов Ургелей. На этот раз его впустили сразу, стоило только назвать имя. Коня забрали на конюшню, а его проводили в те же самые комнаты, в которых он был прошлый раз. И сейчас никого, кроме графини, в них не было.
— Мне удалось уговорить мужа, — сказала она мальчику. — Не скажу, что он остался доволен, но разрешение дал. В месяц вам будут платить пятьдесят золотых, а ваши комнаты сейчас покажет сын графа. Хочу вас предупредить, чтобы отнеслись с осторожностью к тому, что вам будет предлагать Крис. Говорю так не потому, что он не мой сын. Это мальчик примерно вашего возраста, который фактически заперт в этом замке без друзей и каких–либо занятий. Основным увлечением Криса была библиотека, но после оживления его матери, которое он устроил с помощью Клода, граф запер библиотеку. Можете себе представить, как ему здесь скучно. Дружить вам никто не запретит, но старайтесь это делать так, чтобы не раздражать графа и не развалить замок. Ойген еще сам собирался с вами поговорить о сыне. А сейчас идите за мной.
Они вышли из покоев графини и прошли по коридору до комнат, в которых жил сын графа. Гретта постучала в дверь и подождала, пока из нее выглянул мальчишка, похожий на Колина, но немного старше его.
— Крис, это наш новый маг, — сказала она, показывая рукой на Колина. — Он сын одного из герцогов Вирены. Отведи его в те покои, которые занимал Клод, и покажи все в замке. Только постарайся, чтобы из–за твоих задумок ему не указали на дверь. Твой отец и так был таким магом не очень доволен, поэтому не нужно его раздражать еще больше.
Графиня ушла, а Крис за руку втянул Колина в гостиную.
— Нечего стоять в коридоре, — сказал он. — Нужно постараться, чтобы отец пореже видел нас вдвоем. Как он вообще согласился взять на должность мага виренца, да еще мальчишку! Наверное, в Альфере не осталось ни одного свободного мага, а те, которые кому–нибудь служат, не поменяют своих хозяев на моего отца из–за того, что он за короткий срок выгнал трех магов. Тебя как зовут? Только не надо врать, что ты сын герцога!
— Грамоту показать? — спросил задетый его недоверием мальчик. — Хотя ты же неграмотный. Не обижайся, я лишь хотел сказать, что ты не читаешь на нашем языке.