После этого вопроса Колин выслушал рассказ трактирщика о скандальном приеме у графа Баккена, поблагодарил за помощь и пошел на конюшню. Подождав, пока конюх оседлает Любимчика, он сел в седло и направился к выезду из города. Вчера он не старался запомнить дорогу, и теперь ее пару раз пришлось спросить у прохожих. От городских ворот до замка графа верхом было всего несколько минут езды. Подъехав к калитке, мальчик спешился и постучал в нее ногой. Вскоре послышались приближающиеся шаги и чей-то голос спросил, кто приехал и по какой надобности.
– Граф Колин Гросвер к графу Ойгену Ургелю, – ответил он, понизив свой титул.
– Графа нет в замке, – ответили, не открывая калитки. – Если хотите, могу о вас доложить графине.
Колин подумал, что худа не будет, если он вместо вспыльчивого графа поговорит с его женой, и дал согласие. Пришлось минут десять ждать, пока охранник ходил к графине и обратно, после чего открыли одну створку ворот, и мальчика пропустили во двор. Один из стражников взял повод Любимчика, а второй пригласил «графа» следовать за ним. Поднявшись на второй этаж, он прошел длинным коридором, удивляясь скудности убранства. Повсюду был только камень, который даже не пытались как-то украсить. И это замок имперского графа! Вот покои, в которых его приняла графиня, были уже гораздо красивее. Сама графиня понравилась Колину красотой и добрыми глазами. Она приветливо встретила странного гостя и пригласила его сесть в одно из кресел.
– Не скажете, зачем вам мой муж? Может быть, я вам смогу его заменить?
– Я ищу своего друга, который какое-то время служил здесь магом, – ответил он. – Я знаю, что он уехал из города, но не знаю, куда. Не могли бы вы мне это сказать?
– Так вы из Вирены! – сказала графиня. – Мне стражник говорил о каком-то графе, но имя не назвал. Он его забыл, пока сюда добрался.
– Колин Гросвер! – приподнявшись, поклонился мальчик.
– Странно, – сказала она, внимательно глядя на него. – В Вирене есть Гросверы, но это не графский, а герцогский род.
– Не думал, что здесь это будет кому-то известно, – признался Колин. – Понимаете, я сейчас не в том положении, чтобы кому-нибудь представляться герцогом. После такого представления ваш стражник, наверное, просто развернулся бы и ушел.
– Вы не один из друзей Клода по столичной школе магии? – спросила графиня. – Клод несколько раз о них говорил.
– Да, мы с ним подружились в школе, – подтвердил Колин. – Так вы сами из Вирены?
– Мы с ним путешествовали вместе до этого замка, – ответила она. – Здесь наши пути разошлись. Теперь я графиня Гретта Ургель. Хорошо, герцог, что вы встретились со мной, а не с графом. У него к Клоду стойкая неприязнь, поэтому и вам бы ее перепало. Ваш друг уже больше месяца должен жить в столичном особняке графов Ургель, так что вам его будет нетрудно найти. Вы когда поедете в столицу?
– Мне нужно немного отсидеться в городе и найти спутника, – ответил он. – Если я и дальше буду путешествовать один, попаду в неприятности. Уже пытались отобрать моего коня, а могут позариться на золото или вещи. Мало того, что мальчишка, так еще и из северного королевства. Такого не ограбит только ленивый. Я сильный маг и могу за себя постоять, но на мне это не написано, а если в ответ каждый раз применять силу, вряд ли я далеко уеду.
– Я поняла, что вы ее уже применили? – спросила Гретта. – Многих прибили?
– Только одного, – сознался Колин. – Но теперь нужно отсиживаться. Пока остановился в трактире, но нужно будет поискать что-нибудь другое, потому что в трактирах будут искать в первую очередь.
– Лечение знаете? – спросила она.
– Знаю много заклинаний, но сам вылечил только нескольких человек, – ответил мальчик. – Я почти закончил три класса, а потом занимался дома, поэтому знаний у меня много. Силы тоже много, хоть и меньше, чем ее у Клода. Вот опыта не хватает.
– Я поговорю с мужем, – неуверенно сказала Гретта. – Если мне удастся его убедить, поработаете нашим магом. Переберетесь жить сюда, а это и безопасней, и сэкономите на жилье. Еще и муж что-нибудь заплатит. Но говорю сразу, что оплата будет небольшая. И забудьте о том, что вы знаете Клода, иначе вас к замку и близко не подпустят. Вы где остановились?
– Трактир «Бесшабашный купец» знаете?
– Мы тоже в нем остановились, когда приехали, – улыбнулась Гретта. – Вас сюда не трактирщик направил? Удивительно, но легко объяснимо. Этот трактир первый после въезда в город. После разговора с графом я направлю к вам кого-нибудь из слуг. Герцог, вы первый виренец, которого я вижу с момента приезда. Не скажете, как там?
– Кому как, – ответил он, – но, вообще-то, ничего хорошего. Конечно, можно жить и под корвами, но радости в этом мало. Я сбежал еще в самом начале, поэтому о многом сужу с чужих слов.
– А как же ваша семья?
– Не знаю, – понурив голову, сказал он. – Наше герцогство очень далеко от границы с империей, поэтому отец решил искать спасения у северных соседей. Королю это стоило жизни, а что случилось с моей семьей...
– Надейтесь на лучшее, – ласково сказала Гретта. – Короля не могли не выдать, а герцогу могут помочь.