Читаем Нетсталкер (СИ) полностью

— Пока не знаю — я задумчиво поглаживаю окладистую бороду. — Легенды гласят, что древние маги ушли в подземную страну. Нужно исследовать эти тоннели.

— Если верить твоему Еррору, там такие подземелья что можно запросто потеряться — товарищ, смотрит на меня с укоризной — Я не могу сейчас сказать ребятам что экспедиция отменяется и мы вместо этого лезем под землю. Нам гораздо нужнее вакцина. Найти её, создать привитый генофонд. Дети привитых женщин перестанут умирать. И их дети тоже. Нам нужно идти дальше, сам знаешь.

— Знаю — киваю я — Но это место нельзя оставлять без присмотра.

— И что предлагаешь? — Монгол начинает злиться. Он легко заводится в последнее время. Сказывается общение с отмороженным контингентом. Где тот улыбчивый боец из спортзала, который боялся драться с Оленькой. Эх…

— Оставим здесь пару ребят — говорю я — Самых надёжных. Чтобы не позарились на наркоту, и место охраняли до нашего возвращения. А как вакцину найдём, видно будет.

— Ладно — соглашается азиат, выпуская в ночное небо струю дыма, и снова затягивается самокруткой. — Правда если нам удастся найти вакцину, это все станет неважно.

— Посмотрим — отмахиваюсь я — Ты же помнишь, что умела Оля, видишь, что могу я сейчас. Настоящие маги должны быть гораздо сильнее.

— И где они были когда началась пандемия? — Чингиз в сердцах сплёвывает под ноги. В нём накопилась усталость. Мы с ним уже не те, что раньше.

— Вот найду их, и спрошу — по ровному тону голоса трудно понять — шучу я или нет. Контроль над эмоциями ослабляет моего липса, а это, в свою очередь, позволяет копить силы, и время от времени точечно воздействовать внешним намерением на ход событий. Окружающие воспринимают такие мелочи как чудо, но это лишь жалкие попытки овладеть магией, не избавившись полностью от паразита.

— Нужно бы словарь латинский найти — говорит Монгол, глядя на звёзды, горящие над лесом. Мы с ним сидим у входа в бункер. Вокруг пахнет сыростью, протяжно стонет ночная птица и периодически квакают лягушки.

— Это не проблема — уверенно говорю я — Ты же знаешь, искать я умею.

— Умеешь — азиат смеётся — Не удивлюсь если нужная книжка найдётся на полке в одной из этих комнат.

— Нет — я отрицательно качаю головой — Но на нашем маршруте есть покинутый город.

— А помнишь ты рассказывал, как Олюшка показывала фокус с картами — вспоминает азиат, и лицо его на миг молодеет

— Показывала — киваю я — Наверное, она смогла бы достать латинский словарик прямо из воздуха. Но я так не умею. Эмоции, Чингиз, они внутри меня. Грызут. Это внешне я такой крутой. А в душе никак покой не обрету.

— Ладно, брат, пойдём вздремнём — Монгол тушит самокрутку о приоткрытую дверь бункера, и поднимается с земли. Я молча киваю и тоже встаю. Поспать и вправду не помешает. Может мне снова приснится Оля.

<p>Глава 11. "Раненый"</p>

Иван, 2020 год

Трясёт от чувства вины — из-за меня погибла Оля. От безграничной ненависти к тем, кто отдал приказ убрать нас из игры и от бессилия, потому что уже ничего не исправить. Из оцепенения выводит тихая ругань Чингиза, держащегося за простреленное плечо. Густая, темная кровь насквозь пропитала его куртку, а на лице азиата застыла гримаса боли. Я пытаюсь вспомнить правила первой помощи, но на ум ничего не приходит. Наверное, нужен жгут. Я вытаскиваю ремень из джинсов и перетягиваю им мускулистое плечо товарища. Теперь нужно заткнуть чем-нибудь пулевое отверстие, чтобы хоть немного остановить кровь. Где бы еще взять что-нибудь чистое… Стараясь лишний раз не смотреть на мёртвую Олю, я прохожу в комнату девушки, надеясь найти там что-то подходящее. В одном из ящиков комода валяется шелковый платок.

Чингиз пошатывается и почти теряет сознание. Я затыкаю рану платком и хлопаю азиата по щекам.

— Ты как?

— Фигово — говорит он

— Что будем делать? — мой голос еле слышен, в горле стоит горький ком, но я сдерживаюсь, потому, что товарищу хуже, чем мне.

— Надо похоронить их — азиат здоровой рукой указывает на девушку и её отца. — В сарае должна быть лопата. Пойдем.

В лесу стоит звенящая тишина. Как и в тот день, когда я и сам был готов проститься с жизнью. Некоторое время я рою сухую землю под высокой елью, Чингиз сидит рядом, на пне, стараясь лишний раз не двигаться. Лесная почва податлива, за каких-то полчаса могила готова. Я возвращаюсь в дом и подняв Михаила, на руках выношу его наружу. Аккуратно опускаю на дно ямы. Несу Олю, прижимая ее к груди, и на лице моём застывает какая-то нечеловеческая отрешенность. Всё кажется бессмысленным, я действую как робот. Вот моя Оленька лежит рядом с отцом и смотрит в небо своими прекрасными глазами. Невыносимо смотреть на трупы людей, так быстро ставших родными. Я накрываю их одеялом, и начинаю закапывать. Спи спокойно, Оленька.

Чингиз сидит с полузакрытыми глазами. Быстро закидав могилу комьями рыхлой землей, оглядываюсь по сторонам — в надежде найти что-то похожее на крест. Ничего не нахожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги