Читаем Нет правил для богов полностью

Положение было ужасным. Мы были хуже крыс, загнанных в нору. Ведь, как известно, в таких подземельях что крысы, что гномы в отличие от нас чувствовали себя как дома.

– Два! – крикнул гном.

– Ну, что ж, – тихо сказал Ламберт. – Если уж суждено умереть в бою – я дорого отдам свою жизнь.

Ламберт сделал знак Стаффорду. Тот коротко кивнул. Подняв мечи на уровень виска – чтоб было удобнее колоть в тесноте пещеры, рыцари уже были готовы броситься в последнюю, уже безнадежную атаку.

Дрожащей рукой я поднял из кучи тяжелую бедренную кость какого-то зверя – какое-никакое, а оружие…

Как вдруг где-то позади раздался шум – и в клубах пыли, скатываясь по грудам крошащихся костей, в пещеру вывалилось какое-то неимоверно грязное существо.

– Орки! – заорал я и огрел незваного пришельца костью.

– Ай! – вскрикнуло существо, хватаясь за голову. – Свидрик, чтоб тебя черти взяли, так-то ты друзей встречаешь?!

– Грош?! – изумленно вскрикнул я.

– Три!!! – донеслось сверху.

– А то кто же! – сердито пробурчал Грош, потирая затылок. – Шишку мне набил!

– Откуда ты взялся? – быстро спросил я.

– Оттуда же, откуда вылез гонец орков! – сообщил Грош, размазывая рукавом грязь по лицу. – Потайной ход! Меня вдруг осенило – будто подсказал кто-то…

– Горензеф! – прошептал я. – Ведь ты – его левая рука, отвечающая за хитрость…

Грош неопределенно дернул плечом.

– Хватит болтать! – резко сказал Ламберт. – Грош, давай вперед, ты путь знаешь. Остальные – следом!

Мы послушно полезли на кучу костей у стены. Там, ближе к неровному своду пещеры, виднелся незаметный снизу разлом. Стаффорд сорвал со стены догорающий факел и освещал нам путь. Я помог Иноэль взобраться и проникнуть в тайный лаз – ужасно тесный и низкий.

Позади пятились рыцари, готовые в любой миг отразить нападение.

– Десять! – приглушенно донеслось до нас.

И темный проход вдруг осветился желтоватым светом. Следом в спину ударило волной горячего воздуха.

– Ох! Ну и дела, Грош… – проговорил я. – Ты нам только что жизнь спас!

– Да ладно вам… – буркнул в ответ Грош, осторожно пробираясь вперед. – Об этом я даже не думал. Вы просто не представляете – как страшно было оставаться одному!

<p>Глава двенадцатая,</p><p><emphasis>в которой посланница небес поведает спасителям о своих планах, а Свидрик и Грош едва не лишатся жизней</emphasis></p>

Трудно было поверить, что нам все-таки удалось избежать страшной гибели в темной западне. И еще более невероятным казалось чудесное освобождение Иноэль.

Но едва мы вылезли на свет божий – из тайной расщелины в россыпи булыжников, как на горизонте показалось огромное пыльное облако.

– Орда идет, – сообщил Ламберт, вглядываясь в даль. – Надо уходить, пока не поздно…

Свистнул – и из-за камней выбежал его боевой конь. Так же, окриком, Стаффорд вызвал и своего скакуна.

Ламберт усадил девушку позади себя, и мы двинулись прочь от опасного соседства. По правде говоря, мне было интересно – как будут разбираться между собой орки и все еще остающиеся в крепости гномы, – но это уже нас не касалось.

Наш путь лежал прямиком в столицу, до которой было всего два-три дня верховой езды.

Но все было не так просто – особенно для нас с Грошем.

Двойственность нашего положения была ужасающей: теперь нам требовалось каким-то образом передать посланницу небес в руки людей инквизиции. Если моя душа противилась даже пленению ее Ламбертом, которого я считал все же благородным человеком, то против отца Себастьяна и его клики восставало все мое существо. Страшно даже представить – предать Иноэль, вручив ее темной воле инквизиторов!

Так, мучаясь раздумьями, я и ехал верхом на флегматичном осле, пока Ламберт не спешился, спустив на землю Иноэль, и не объявил привал.

– Коням отдохнуть надо, – пояснил он, похлопывая боевого друга по крепкой крутой шее. – При первой же возможности купим лошадь для нашей прекрасной посланницы…

Ламберт склонил голову перед Иноэль, сверкнув на миг пронзительным взглядом.

Я с трудом подавил ревность: было бы глупо думать, что такой ангел в обличье прекрасной девушки будет вызывать трепет одного лишь моего сердца. Только еще больше захотелось обезопасить ее от посягательства жадных, черных сил.

Рядом виднелось небольшое селение, но наш командир отказался подходить к нему, считая, что для безопасности небесной гостьи следует держаться подальше от людей, склонных к быстрому распространению нежелательных слухов.

– Сожалею, – сказал Ламберт, – что мы не можем разбить здесь полноценный лагерь – с шатрами, утварью, достойным ужином и вышколенной прислугой. Дело в том, что прежние слуги наши оказались неблагонадежными мерзавцами.

– Это точно… – ляпнул Грош и тут же спохватился. – Но чем вам не по душе новые слуги? Ради прекрасной дамы мы готовы на невозможное! Меня никто в этой деревне знать не знает – съезжу, погляжу, что можно придумать. Как известно, звонкая монета творит чудеса!

Перейти на страницу:

Все книги серии Disciples

Похожие книги