Читаем Нет правил для богов полностью

Слуги не успели еще разогнать свидетелей поединка: надо думать, не так много зрелищ можно увидеть в этой глуши, да и сам вид благородных рыцарей, их удивительных коней и богатого лагеря вызывал живой интерес сельской публики. Впрочем, девицы быстро завладели расположением слуг – теперь их внимание переключилось с недосягаемых рыцарских высот на вполне реальные предметы для воздыханий. Впрочем, дело обещало не ограничиться одними воздыханиями: ушлые слуги уже усадили селянок за скромное, но обильное угощение, не забывая время от времени поглаживать и пощипывать известные девичьи достоинства.

На этом фоне не сразу стала видна появившаяся на дороге парочка нищих оборванцев, облаченных в ужасающе грязные рубища, с лицами, поросшими всклокоченными бородами, с безумно горящими глазами.

Честно говоря, глядя на Гроша, я и сам не узнавал его, тем более что приятель мой неплохо вжился в роль блаженного странника.

– Иду, гряду! – бессвязно, с завываниями бормотал он, перебирая в пальцах грязные тряпки. – Иду, гряду, кличу беду!

Надо полагать, сам я выглядел ненамного лучше, старательно волоча за собой якобы усохшую ногу. Лютню свою я упрятал в бесформенный драный мешок, и больше ничто не выдавало во мне любимца муз. Зрелище, при всем своем безобразии, мы представляли, несомненно, живописное.

И вскоре, как и ожидалось, внимание зевак переключилось на нас.

– Откуда вы, страннички, путь держите? – степенно поинтересовался проезжавший мимо мельник.

– А не все ли равно тебе, сытая рожа? – неожиданно выпал из образа Грош.

Но я уже спасал положение, заходясь в дикой пляске:

– У-у! У-у! Издалека иду!

– Иду, гряду! – послушно подхватил Грош.

– Злые вести за собою веду! – закатывая глаза, зловеще воскликнул я.

– Чур меня, чур! – Осенив себя знамением Всевышнего, мельник подстегнул мула и укатил восвояси.

Но селяне и не думали уходить, с интересом и опаской разглядывая наше импровизированное представление. Осторожно приблизился долговязый с косой и поинтересовался:

– О чем это вы талдычите, убогие?

– Знамение! – замогильным голосом возвестил я.

– Скоро, скоро вам всем будет! – злорадно обещал Грош. – За грехи ваши бесконечные, за деньки беспечные…

– Э-э… – осторожно проговорил другой селянин. – А что за знамение-то?

– Огонь небесный, звезда чудесная! – развлекался Грош, тряся фальшивой бородой.

Мы прыгали, бормотали, несли всякую чушь, которая, надо сказать, была не столь уж далека от правды. Наконец нам удалось привлечь внимание рыцарских слуг.

– Эй, голодранцы! – недовольно крикнул усатый оруженосец. – А ну, прекратите безобразить! Не видите – господа рыцари трапезничают!

Мы сделали вид, будто испугались – скрючились и заскулили. Не знаю уж, насколько убедительно вышло, да только селяне испуганно зашикали на оруженосца:

– Не обижай юродивых, мил человек! Не ровен час – проклянут!

– Прокляну! – мстительно пообещал Грош.

– А вот я ему сейчас язык отрежу – пусть тогда попробует! – спокойно сказал оруженосец, направляясь к нам с длинным кинжалом в руках. На острие был наколот только что отрезанный кусок мяса. Оруженосец, скрипнув по металлу зубами, отправил мясо в рот и встал перед нами, уперев руки в толстые бока.

– Не трогать! – донеслось со стороны рыцарей.

В нашу сторону направлялся капитан гвардейцев Ламберт собственной персоной.

– А ну-ка накорми странников! – приказал он оруженосцу. – Я с ними позже поговорю…

Оруженосец недовольно приказал следовать за ним. Похоже, план наш пока работал.

Нам дали каких-то объедков. Было противно, но пришлось изображать голодных нищих. Причем Грош так увлекся поеданием остатков с рыцарского стола, что у него сползла набок фальшивая борода. Впрочем, никто ничего не заметил.

Дали нам также немного вина. Я делал Грошу отчаянные знаки, чтобы он не прикасался к спиртному, но тот сделал вид, что не заметил, и хорошенько приложился к кувшину.

Увидев, что мы насытились, подошел Ламберт. Чуть в отдалении надменно застыл Стаффорд, поглядывая на нас с плохо скрываемой аристократической брезгливостью.

Надо сказать, мы постарались, чтобы и пахло от нас в соответствии с образом. Помимо убедительности, резкая вонь должна была уберечь нас от возможных побоев, к чему мы, разумеется, не испытывали склонности.

– Откуда вы, путники? – спросил Ламберт требовательным голосом – как на допросе.

– По свету скитаемся… – уклончиво промямлил Грош.

– А известно ли вам, что полагается за нищенство? – поинтересовался Ламберт. – Закон Империи отвечает на этот вопрос просто: повешение на ближайшем дереве! И я, как верный подданный Императора, должен сейчас вздернуть вас на этом вот суку…

Он кивнул в сторону усохшего дерева неподалеку.

Такой поворот не входил в наши планы. В конце концов – откуда нам знать имперские законы?!

– Так вот, – продолжил рыцарь. – Или вы говорите мне все, как есть, или я прикажу своим слугам подсушить вас на веревке…

Грош вдруг зашелся в диком истерическом смехе. Он упал на землю и принялся кататься, болтая в воздухе грязными конечностями. Я даже подумал, не тронулся ли он, часом, с перепугу?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Disciples

Похожие книги